Читаем Японские трехстишия полностью

В наши дни популярность трехстиший еще более возросла. Одно время после второй мировой войны в литературе вспыхнул спор по поводу танки и хокку. Некоторые критики считали их второстепенными, отжившими, уже ненужными для народа формами старого искусства. Жизнь доказала несправедливость этих утверждений. Возросшая литературная активность масс после войны сказалась и в том, что все большее число простых людей сочиняет танки и хокку на самые острые, современные темы.

Хокку постоянно печатаются на страницах журналов и газет. Такие стихи — живые отклики на события дня. В них звучит голос японского народа.

В состав настоящего сборника вошли только хокку позднего средневековья: от Басё до Исса.

Перед переводчиком стояли большие трудности. Старинные хокку не всегда понятны без комментариев даже японскому читателю, хорошо знакомому с природой и бытом своей родной страны. Краткость и недоговоренность лежат в самой основе поэтики хокку.

Переводчик стремился сохранять лаконизм хокку и в то же время сделать их понятными. Надо, однако, помнить, что японское трехстишие обязательно требует от читателя работы воображения, участия в творческом труде поэта. В этом главная особенность хокку. Все растолковать до конца — значит не только погрешить против японской поэзии, но и лишить читателя большой радости вырастить цветы из горсти семян, щедро рассыпанных японскими поэтами.

В. Маркова

ТРЕХСТИШИЯ

БАСЁ[5]

Отцу, потерявшему сына

Поник головой до земли,Словно весь мир опрокинут вверх дном,Придавленный снегом бамбук.

Покидая родину

Облачная грядаЛегла меж друзьями… ПростилисьПерелетные гуси навек.

* * *

Роща на склоне горы.Как будто гора перехваченаПоясом для меча.

* * *

Майских дождей пора.Словно море светится огонькамиФонари ночных сторожей.

* * *

Иней его укрыл,Стелет постель ему ветер.Брошенное дитя.

* * *

Сегодня «травой забвенья»Хочу я приправить мой рис,Старый год провожая.

* * *

В небе такая луна,Словно дерево спилено под корень:Белеется свежий срез.

* * *

Желтый лист плывет.У какого берега, цикада,Вдруг проснешься ты?

* * *

Все выбелил утренний снег.Одна примета для взораСтрелки лука в саду.

* * *

Как разлилась река!Цапля бредет на коротких ножкахПо колено в воде.

* * *

Тихая лунная ночь…Слышно, как в глубине каштанаЯдрышко гложет червяк.

* * *

На голой веткеВорон сидит одиноко.Осенний вечер.

* * *

Во тьме безлунной ночиЛисица стелется по земле,Крадется к спелой дыне.

* * *

Кишат в морской травеПрозрачные мальки… ПоймаешьРастают без следа.[6]

Весной собирают чайный лист

Все листья сорвали сборщицы…Откуда им знать, что для чайных кустовОни — словно ветер осени!

В хижине, крытой тростником

Как стонет от ветра банан,Как падают капли в кадку,Я слышу всю ночь напролет.

В день высокого прилива[7]

Рукава землею запачканы.«Ловцы улиток» весь день по полямБродят, бродят без роздыха.

Ответ ученику[8]

А я — человек простой!Только вьюнок расцветает,Ем свой утренний рис.

* * *

Ива склонилась и спит.И кажется мне, соловей на веткеЭто ее душа.

* * *

Топ-топ — лошадка моя.Вижу себя на картинеВ просторе летних лугов.

* * *

Далекий зов кукушкиНапрасно прозвучал. Ведь в наши дниПеревелись поэты.

Стихи в память поэта Сэмпу

К тебе на могилу принесНе лотоса гордые листьяПучок полевой травы.

Грущу, одинокий, в хижине, похоронив своего друга — монаха Доккая

Некого больше манить!Как будто навеки замер,Не шелохнется ковыль.[9]
Перейти на страницу:

Похожие книги

«Может, я не доживу…»
«Может, я не доживу…»

Имя Геннадия Шпаликова, поэта, сценариста, неразрывно связано с «оттепелью», тем недолгим, но удивительно свежим дыханием свободы, которая так по-разному отозвалась в искусстве поколения шестидесятников. Стихи он писал всю жизнь, они входили в его сценарии, становились песнями. «Пароход белый-беленький» и песни из кинофильма «Я шагаю по Москве» распевала вся страна. В 1966 году Шпаликов по собственному сценарию снял фильм «Долгая счастливая жизнь», который получил Гран-при на Международном фестивале авторского кино в Бергамо, но в СССР остался незамеченным, как и многие его кинематографические работы. Ни долгой, ни счастливой жизни у Геннадия Шпаликова не получилось, но лучи «нежной безнадежности» и того удивительного ощущения счастья простых вещей по-прежнему светят нам в созданных им текстах.

Геннадий Федорович Шпаликов

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия