Читаем Японские трехстишия полностью

На сборище поэтов

Осень уже на пороге.Сердце тянется к сердцуВ хижине тесной.

* * *

Что за славный холодок!Пятками уперся в стенуИ дремлю в разгаре дня.

Глядя, как пляшет актер, вспоминаю картину, на которой нарисован танцующий скелет

Молнии блеск!Как будто вдруг на его лицеКолыхнулся ковыль.

Посещают семейные могилы

Вся семья побрела на кладбище.Идут, сединами убеленные,Опираясь на посохи.

Услышав о кончине монахини Дзютэй[54]

О, не думай, что ты из тех,Кто цены не имеет в мире!Поминовения день…

Снова в родном селенье

Как изменились лица!Я прочел на них старость свою.Все — словно зимние дыни.

* * *

Старая деревушка.Ветки усеяны красной хурмойВозле каждого дома.

* * *

Лунным светом обманут,Я подумал: вишневый цвет!Нет, хлопчатника поле.

* * *

Луна над горой.Туман у подножья.Дымятся поля.

* * *

Повисло на солнцеОблако… Вкось по немуПерелетные птицы.

* * *

Не поспела гречиха,Но потчуют полем в цветахГостя в горной деревне.

* * *

Чем же там люди кормятся?Домик прижался к землеПод осенними ивами.

* * *

Конец осенним дням.Уже разводит рукиКаштана скорлупа.

* * *

Только стали сушитьСолому нового сбора… Как раноВ этом году дожди!

* * *

Аромат хризантем…В капищах древней Нары[55]Темные статуи будд.

* * *

Осеннюю мглуРазбила и гонит прочьБеседа друзей.

* * *

О, этот долгий путь!Сгущается сумрак осенний,И — ни души кругом.

* * *

Отчего я так сильноЭтой осенью старость почуял?Облака и птицы.

В доме поэтессы Сономэ[56]

Нет! Не увидишь здесьНи единой пылинкиНа белизне хризантем.

* * *

Осени поздней пора.Я в одиночестве думаю:«А как живет мой сосед?»

На одре болезни

В пути я занемог.И все бежит, кружит мой сонПо выжженным полям.

СТИХИ ИЗ ПУТЕВОГО ДНЕВНИКА «КОСТИ, БЕЛЕЮЩИЕ В ПОЛЕ»

Отправляясь в путь

Может быть, кости моиВыбелит ветер… Он в сердцеХолодом мне дохнул.

* * *

Грустите вы, слушая крик обезьян!А знаете ли, как плачет ребенок,Покинутый на осеннем ветру?

* * *

Я заснул на коне.Сквозь дремоту вижу далекиймесяц. Где-то ранний дымок.

* * *

Безлунная ночь. Темнота.С криптомерией тысячелетнейСхватился в обнимку вихрь.

В долине, где жил поэт Сайге

Девушки моют батат в ручье.Будь это Сайге вместо меня,Песню сложили б ему в ответ.

* * *

Листья плюща трепещут.В маленькой роще бамбукаРопщет первая буря.

Прядка волос покойной матери

Если в руки ее возьму,Растает — так слезы мои горячи!Осенний иней волос.

В саду старого монастыря

Ты стоишь нерушимо, сосна!А сколько монахов отжило здесь.Сколько вьюнков отцвело…

Ночлег в горном храме

О, дай мне еще послушать,Как грустно валек стучит в темноте,[57]Жена настоятеля храма!

* * *

На забытом могильном холме«Печаль-трава» разрослась…О чем Печалишься ты, трава?

* * *

Мертвы на осеннем ветруПоля и рощи. ИсчезлаИ ты, застава Фува![58]

* * *

Белый пион зимой!Где-то кричит морская ржанкаЭта кукушка снегов.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Может, я не доживу…»
«Может, я не доживу…»

Имя Геннадия Шпаликова, поэта, сценариста, неразрывно связано с «оттепелью», тем недолгим, но удивительно свежим дыханием свободы, которая так по-разному отозвалась в искусстве поколения шестидесятников. Стихи он писал всю жизнь, они входили в его сценарии, становились песнями. «Пароход белый-беленький» и песни из кинофильма «Я шагаю по Москве» распевала вся страна. В 1966 году Шпаликов по собственному сценарию снял фильм «Долгая счастливая жизнь», который получил Гран-при на Международном фестивале авторского кино в Бергамо, но в СССР остался незамеченным, как и многие его кинематографические работы. Ни долгой, ни счастливой жизни у Геннадия Шпаликова не получилось, но лучи «нежной безнадежности» и того удивительного ощущения счастья простых вещей по-прежнему светят нам в созданных им текстах.

Геннадий Федорович Шпаликов

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия