Читаем Яркое пламя магии полностью

— Нет, не в коем случае, Дев. Если ты появишься с оружием, то Виктор просто убьёт тебя, а чёрные клиники заберёт себе.

Девон сжал губы в тонкую линию. Он выпрямился, и в его зелёных глазах вспыхнул гнев. В этот момент он выглядел точь-в-точь как страж семьи, как лидер, которым и являлся.

— Я знаю, что он попытается, но у него ничего не получится. Я встречусь с Виктором и предложу ему вернуть оружие, пока вы с Лайлой проберётесь на склад и всех освободите. К тому времени, когда Виктор поймёт, что происходит, будет слишком поздно. Он и его люди больше уже не смогут их поймать.

Моё сердце сжалось от страха, как будто его сдавил ледяной кулак.

— А что насчёт тебя? Ведь тогда у Виктора всё ещё будешь ты. Он убьёт тебя за то, что ты его обманул. Ты знаешь, что именно так он и поступит.

Девон посмотрел на меня, и его глаза смягчились.

— Я знаю, что он попытается, но мы найдём способ перехитрить его. Доверься мне, ладно? — Его лицо снова ожесточилось. — Кроме того, я страж семьи Синклеров. Это моя работа — заботиться обо всех членах. Это всё, чего я когда-либо хотел. Так что позволь мне сделать свою работу теперь, когда это важнее всего. Помоги мне, спасти нашу семью. Пожалуйста.

Мы все посмотрели на Девона, затем друг на друга. Глаза Феликса были тёмными от беспокойства, всё же он медленно кивнул. То же самое сделали Оскар и даже Тини. И, в конце концов, я последовала их примеру.

Я встала, подошла и поцеловала Девона. Затем сделала шаг назад и посмотрела ему в глаза.


— Я поддержу тебя. Сейчас и всегда, — прошептала я.

Девон ухмыльнулся.

— Я знаю, что поддержишь. И наоборот, ты можешь рассчитывать на меня. Сейчас и всегда.

Сказав это, он отвернулся, подошёл к одной из сумок и начал разбирать находящиеся внутри оружие. Феликс и Оскар поспешили ему помочь, в то время как Тини смотрел на них со своего места на полке. Однако я осталась стоять в стороне и, не отрывая взгляда от Девона, наблюдала, когда он по очереди осматривал каждый клинок.

Я сказала ему правду, я поддержу его и его план спасти Клаудию, Мо, Дею и всех остальных Синклеров. Но вчера вечером, в ресторане, я также дала обещание Клаудии; то же самое обещание, сделанное мною в тот день, когда я присоединилась к семье. Может работа Девона и заключалась в том, чтобы защищать Синклеров, однако моей обязанностью было защищать его. И именно это я и собиралась сделать.

Чего бы мне это ни стоило.

Час спустя мы все ещё были в подвале. Собравшись в круг, мы смотрели на телефон Феликса.

— Ты абсолютно уверен, что хочешь этого? — спросил Феликс, в его голосе слышалось нервное напряжение. — Что, если Блейк снова поведёт себя как придурок и не пойдёт на это? Что тогда?

— Блейк согласиться, — сказал Девон. — Я в этом уверен. Кроме того, он слишком боится своего отца, чтобы не выполнять в точности то, что говорит Виктор. А мы все знаем, как сильно Виктору нужны эти чёрные клинки. Так что давай звони.

Феликс кивнул, пролистал свои контакты на телефоне и включил громкую связь, чтобы мы все могли слышать разговор. Секунду спустя он нажал на вызов. Мы все напряглись, когда трубку подняли.

— Кто это? — прорычал Блейк. — И чего тебе надо?

— Это Девон Синклер, — холодно ответил Девон. — И я хочу поговорить с Виктором.

Молчание.

Затем Блейк резко и уродливо рассмеялся.

— Звонишь, чтобы наконец сдаться? Как мило с твоей стороны. Можешь присоединиться к членам своей семьи, сидящим в клетках, в которых их держит мой отец. Вот же неудачники!

На подбородке Девона дёрнулся мускул, и ему потребовалось время, чтобы ответить.

— Скажи Виктору, что у меня чёрные клинки. Настоящие, наполненные магией. Если только не хочешь стать причиной, по которой он не получит оружие, в котором так сильно нуждается?

Блейк зашипел, услышав скрытую угрозу в словах Девона. В конце концов, он точно знал, на что был способен его отец.

— Перезвони мне через десять минут, — снова прорычал он и повесил трубку.

И так мы ждали десять минут в тишине. Каждая минута казалась длиннее предыдущей. Когда время истекло, Феликс снова набрал номер Блейка. Телефон прозвенел три раза, прежде чем ему ответили.

— Господин Синклер, — из динамика раздался ровный голос Виктора. — Я ожидал, что вы позвоните мне с предложением, но не думал, что оно окажется таким интригующим.

— Моё предложение простое, — объяснил Девон. — Чёрные клинки в обмен на мою маму, Анджело Моралеса, Вильяма Реджинальда, Мо Каминского и всех других Синклеров, которых вы держите в заложниках.

— И как я узнаю, что на этот раз вы передадите мне настоящие чёрные клинки, а не ещё больше подделок?

Девон сделал глубокий вдох.

— Потому что это я украл клинки из потайной комнаты в вашем кабинете. Мне понадобилось две недели, чтобы забрать их всех. Но поверьте, они у меня. Если хотите, могу отправить вам фотографии с кодом, которым вы помечали оружие.

Молчание.

— В этом нет необходимости, — в конце концов ответил Виктор. — Полагаю, вы хотите, чтобы обмен состоялся как можно скорее.

— Да. И я хочу получить от вас обещание, что вы не причините вреда моей маме и другим Синклерам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный клинок

Ледяной огонь магии
Ледяной огонь магии

Семнадцатилетняя Лайла Меррвезер обладает неординарными талантами. Как только она смотрит человеку в глаза, она может прочитать его душу. К тому же сирота владеет так называемой впитывающей магией — любая направленная на неё магия делает её сильнее. Но Лайла скрывает свои магические способности, потому что у неё есть не совсем безопасная подработка: она одарённая наёмная воровка.Однако жизнь свободолюбивой молодой женщины выходит из-под контроля, когда однажды она спасает жизнь сыну из семьи могущественного магического клана и сразу же становится его новым телохранителем. Внезапно Лайле приходится вращаться среди магических сливок общества города, где секреты и опасности поджидают на каждом шагу, как и настоящая любовь.

Дженнифер Эстеп

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература