72 Левочкин И В.
Архангельское Евангелие 1092 года среди древнерусских книг XI века 1 Архангельское Евангелие 1092 года. Исследования. Древнерусский текст. Словоуказатели. М., 1997. С. 11.73
См. прим. 57 к главе 8.74 Жуковская Л П.
Реймсское Евангелие. История его изучения и текст. М., 1978 (Предварительные публикации 1 Институт русского языка АН СССР. Вып. 114). Согласно приписке к глаголической (чешской)части рукописи, ее кириллическая часть («русское письмо») была написана святым Проколом (ум. 1053), основателем знаменитого Сазавского монастыря, главного центра славянской письменности в Чехии в XI в. Согласно некоторым данным, сам Прокоп был родом из Руси и умер в 1039 г.; по другим сведениям, он родился в Хотуни, близ Чешского брода (в Чехии) (там же. С. 8). Впрочем, эта приписка, сделанная в конце XIV в., свидетельствует, очевидно, о возрастающем почитании в Чехии святого Прокопа, но едва ли отражает какие-то реалии, связанные с пронехождением рукописи.
75 Миронова Т Л.
Графика и орфография рукописных книг киевского скриптория Ярослава Мудрого. М., 1996.76 Там же.
77 Остромирово Евангелие 1056-1057 г. Факсимильное воспроизведение рукописи. М., 1988. Л. 294 об.; Столярова Л. В.
Древнерусские надписи… с. 277-278.78 Столярова Л В.
Древнерусские надписи… С. 275-277. В качестве курьеза можно упомянуть о гипотезе шведского исследователя А. Ше-берга, попытавшегося отождествить новгородского книжника со шведом Офейгром Упиром, известным как автор многочисленных рунических надписей на камнях в Швеции (вторая половина XI в.) (Sjobeг А. Рор Upiг' Lichoj and the Swedish Rune-caгveг Ofeigг Upiг // Scando-S1avica. Т. 28. 1982. Р. 109-124).79 БЛДР. Т. 1. С. 28-29.
80 Черных П
Я К вопросу о подписи французской королевы Анны Ярославны 1 Доклады и сообщения филологического факультета МГУ. Вып. 3. М., 1947. С. 27-31.81 Медынцева А. А.
Древнерусские надписи новгородского Софийского собора. XI-XIV вв. М., 1978. С. 114-124. В оригинале: «С[в]ятае Со-фие, помилуи раба своего Николу, пришьльца ис Кыева града от своего кьнязя Ерослава…» (Гипотеза автора о тождестве «пришлеца Николы» и известного из источников Николы Чудина, приближенного князя Изяслава Ярославича, а также точная датировка поездки упомянутого в надписи Николы в Новгород 1052 г. не представляется убедительной.)82 См.: Голубинский Е. Е.
История Русской Церкви. Т. 1. 1-й полутом. М., 1901. С. VII-XXII, 701-721 и др.83 Успенский сборник. С. 75.
84 Там же. С. 97.
85 Патерик. С. 134. Ср.: Повесть временных лет. Изд. 2-е. С. 482-83 (коммент. Б. А. Романова).
86 ПСРЛ. Т. б. Вып. 1. Стб. 177; ер. Т. 4. С. 114; и др.
87 НПЛ. С. 163. То же в списке киевских митрополитов в т. н. Замой-ском сборнике; см.: Щапов Я. Н.
Восточнославянские и южнославянские рукописные книги в собраниях Польской Народной Республики. М., 1986. Вып. 2. С. 139. В обоих случаях Феопемпт («Феопент», «Феопемьт») не только открывает список киевских митрополитов, но и прямо называется «первым митрополитом русским».88 Приселков М. Д.
Очерки по церковно-политической истории… С. 77; см. также: Шахатов А. А. Разыскания… С. 44 (с учреждением Киевской митрополии исследователи связывали создание гипотетического митрополичьего свода 1039 г.); Лихачев Д. С Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.; Л., 1947; Повесть временных лет. Изд. 2-е. С. 307 (историко-литературный очерк Д. С. Лихачева).89 См.: Рорре
А. Paбsto i Kosci6l… S. 25-28; Щапов Я Н. Государство и церковь Древней Руси. С. 23-32; и др.90 Русский перевод по: Голубинский Е Е.
История Русской Церкви. Т. 1. Ч. 1. С. 216-219. См. также новый, более полный перевод: Назарен-ко А. В.
Древняя Русь на международных путях. М., 2001. С. 344. Это известие (читающееся лишь в одной из редакций «Хроники» Адемара) прежде считали добавлением редактора XII в., однако сейчас его относят к творчеству самого Адемара (там же. С. 346).91 В этом смысле может быть любопытным сравнение статьи 8 Краткой редакции Русской Правды («А в усе 12 гривне, а в бороде 12 гривне») и статьи 67 Пространной редакции Русской Правды («0 бороде»). Еси в «Краткой Правде» (принятой, как мы помним, в связи с событиями 1015 г.) внимание акцентируется на повреждении усов, а упоминание бороды выглядит едва ли не вставкой (поскольку вводится тем же союзом «а», которым открывается текст статьи), то в «Пространной Правде» ус даже не упомянут, зато характер повреждений бороды расписан весьма подробно («А кто порветь бороду, а выиметь знамение, а вылезуть людие, то 12 гривен продаже; аже без людии, а в поклепе, то нету продаже»).
92 См.: Поппэ А. В.
Митрополиты киевские и всея Руси (988-1305) / Щапов Я Н. Государство и церковь Древней Руси. С. 193-194.93 См.: Чичуров И
С Схизма 1054 г. и антилатинская полемика в Киеве (середина XI - начало XII в.) / Russia Mediaevalis. Т. 9. 1. Р. 43-53.