– Не сомневаюсь, господин Инголштиль, – без запинки проговорил Ларион. – Вы можете не волноваться, я на госпожу Нергиш не покушаюсь, просто развлекал ее до вашего прихода. Хорошего вам вечера.
– Весьма рад это слышать, – отчеканил лейтенант. – Галена?
– До свидания, господин Ирк, – печально улыбнувшись, попрощалась она и изящно вытянула кисть.
Ларион легко поцеловал ее, коротко кивнул и поспешил назад в зал. Внутри стояла страшная духота. Запыхавшиеся, румяные слуги суетились вокруг столов, меняя блюда. Танцующих пар поубавилось: большинство вышли подышать воздухом. Ларион подошел к столу с закусками, наколол вилкой кусочек мяса с помидором и огляделся в поисках напитков. Совсем рядом стоял поднос с шампанским, но перспектива пить его не радовала. Ларион, на ходу дожевывая мясо, направился к другому столу – с винами.
Сижже Гиллий, лениво обмахиваясь веером, сидела в кресле и скучающе рассматривала зал. Рядом, эмоционально размахивая руками, ее муж вещал о достоинствах скальских лошадей. Противостояли ему любитель споров министр обороны и любитель скачек герцог Кариан: тучный, высокий мужчина, облаченный в расшитый золотом синий фрак. Ларион окинул компанию веселым насмешливым взглядом и поспешил на помощь засыпающей цесаревне.
– Добрый вечер, господа, – учтиво поздоровался.
– А, господин Ирк, – обрадовался герцог. – Слышал, вы заключаете союз с Сангрией. Это весьма кстати, у них превосходные мустанги.
– Я еще не заключил союз, – покачал головой Ларион. – Но, уверен, близок к этому.
– Я в вас верю, господин Ирк, вы – профессионал, сразу видно.
– Весьма польщен.
Ларион улыбнулся, Жаррэ скривился и смерил его недовольным взглядом.
– Не хотел прерывать вашу занимательную беседу, – продолжил Ларион. – Я только хотел похитить цесаревну. Желаете потанцевать, сударыня?
– Конечно, желаю, – радостно воскликнула она, подскакивая с кресла.
– Господин Гиллий, вы не против, если я развлеку вашу жену? – с тонкой издевкой поинтересовался Ларион.
– Развлекайте, – мрачно разрешил он и отвернулся.
– Прекрасно, госпожа Гиллий, – Ирков галантно протянул руку, приглашая ее на танец.
Сижже присела в неглубоком реверансе, вложила в широкую ладонь Лариона свою маленькую изящную ручку в шелковой перчатке, и они закружились в неспешном вальсе.
– Спасибо, господин Ирк, вы меня просто спасли, – хихикнула она. – Еще бы пару минут рассказов о лошадях, и я бы позорно уснула на собственном дне рождения.
– Не мог пройти мимо ваших страданий, – насмешливо отозвался Ларион. – Вы так живописно хандрили.
– Послушали б вы целый час о родословной какого-нибудь коня, с вами и не такое было.
– Что вы, я бы не смог.
Он прокрутил ее вокруг себя, нос защекотало пряным парфюмом. Сижже игриво и чуть смущенно улыбнулась, опуская взгляд. Ларион невпопад подумал: какой же она еще в сущности ребенок.
– Он, правда, подарил вам коня? – спросил Ларион, просто чтобы заполнить паузу.
– Ага, здоровенного жеребца. Я на него и взобраться-то не смогу, – возмущенно фыркнула она. – А этот капитан Иннэ отдавил мне все ноги. Тоже мне боец.
– Господин Иннэ такой хороший боец? – притворно удивился Ларион.
– Не такой хороший, как вы, я слышала, – Сижже одарила его очаровательной многообещающей улыбкой. – Правда же, что вы победили его на дуэли?
– Что вы, дуэли запрещены, – улыбаясь, протянул он. – Я – законопослушный гражданин.
– Так и знала, что это правда, – глаза цесаревны азартно заблестели. – И, представляете, этот нахал пытался со мной флиртовать. В двух шагах от мужа!
– Ужас какой, – уже почти смеясь, согласился Ларион.
Вальс закончился, музыканты, пару минут посовещались и заиграли озорную польку. Сижже разыгралась не на шутку, схватила Лариона за руку и потащила прямо в общую толпу.
– Я не очень хорошо танцую польку, – жалобно попытался воспротивиться он.
– Ничего, я вас научу, – цесаревна весело рассмеялась и, чуть приподняв подол шелковой юбки, заплясала вокруг него.
Ларион обреченно вздохнул и, временами неуклюже, начал повторять сложные движения за остальными танцорами. К концу он вполне освоился: занятия фехтованием даром не прошли. Звонко прозвучал заключительный аккорд, раскрасневшаяся Сижже, широко улыбаясь, навалилась на его локоть. Вычурно уложенные светлые волосы растрепались и потемнели на висках от пота. Подаренная диадема чуть съехала на бок, и Ларион осторожно поправил ее.
– О, господин Ирк, вы просто волшебник, – с придыханием, воскликнула она, обмахиваясь веером. – Что-то я запыхалась. Пойдемте в сад!
И не успел Ларион возразить, схватила за руку и потащила на улицу. С моря задул холодный бриз, колыхая ветви олеандров и пальм. Сижже поежилась, но, заметив беспокойство Лариона, выпрямилась и, как ни в чем не бывало, пошла по дорожке. За ней сверкающим потоком потянулся шлейф.
– Вы спасли мой день рождения, – помолчав, сказала она. – Дважды. Благодарю вас.
– Не стоит, – Ларион улыбнулся, глядя как по ее плечам и шее то и дело пробегают стаи крупных мурашек.