Читаем Ясон. Том 1 полностью

Поток лениво расступился, и по дороге пронеслась богатая карета, запряженная четверкой.

«Ну, понятно, что господам всегда дорога открыта», – подумала я, угрюмо глядя на проезжающую карету.

Люди снова собрались в длинный живой сироп и поползли к городу.

В Ульстрон мы попали только часам к трём. За это время небо затянули тёмные грозовые тучи и начал накрапывать дождь. С трудом выбравшись из общего потока, мы поскакали по живописным широким улочкам. Харис остановился у большого трехэтажного дома с верандой, заставленной горшками с цветами.

– Так, ну вроде здесь, – пробормотал он, сверяясь с бумажкой.

Мы спешились и поднялись на крыльцо. Харис постучал по двери металлическим кольцом. Ничего не произошло. Он постучал настойчивее. И снова тишина.

– Срака вархала, да что там уже случилось? – прорычал он и забарабанил по двери кулаками.

Дверь распахнулась, и на порог вышел невысокий толстый мужик в засаленной рубахе и грязном фартуке.

– Чего надо? – буркнул он.

– Когда прилетит Птица Света? – неуверенно проговорил Харис.

– Чего-о-о? – наморщил лоб мужик. – Из церкви что ли? Проваливайте.

– Мы от Рушеля, – недовольно перебил его Харис. – Нам нужен господин Маллен.

– Его сейчас нет, – доброжелательней отозвался мужичок.

– А когда будет?

– Мне почем знать. К вечеру, а может утром объявиться. Он мне не рассказывает.

– У нас очень срочное дело. Пошли гонца к нему.

– Куда? – разозлился мужик. – Я почем знаю, где его вархалы носят?

– Задери меня вархал, – пробурчал Харис. – Значит, мы будем ждать его здесь.

Толстяк пожал плечами и потянулся за дверью.

– Не-не, ты не понял, – преграждая ему путь, продолжил Харис. – Мы подождем внутри. Раз у Маллена работаешь, знаешь кто такой Рушель.

Толстяк тяжело вздохнул и проводил нас в дом. Мы расположились в уютной большой гостиной. К нам проскользнула милая молоденькая горничная в сияющем чистом переднике.

– Что желают гости? – прощебетала она.

– Торна и чего-нибудь пожрать, – проворчал Харис. – Когда хозяин будет?

– Не знаю, господин, – пролепетала она и скрылась в недрах дома.

Мы уселись в мягкие кресла, накрытые золотистыми покрывалами, и приготовились ждать. Вернулась горничная с подносом. Она принесла нам хлеба, редиски и буруна5. Затем донесла бутылку торна и кружки.

Мы просидели в тишине почти час. Небо за окном совсем потемнело. По мутным толстым стеклам потекли первые капли дождя.

– Задери меня вархал, – рыкнул Харис, вскакивая. – Рушель же предупреждал, что мы приедем. Какого вархала мы тут должны сидеть?!

– Надо лошадей под навес завести, – невпопад заметила я. – А то дождь начинается.

– Тебе еще к ювелиру идти, – переключился он. – Не забыла?

– Вот сейчас и схожу. Если вдруг куда переедешь, оставь горничной записку.

– Ну, ясен пень, – проворчал Харис. – Не вляпайся в дерьмо.

– Постараюсь.

Когда я вышла на улицу, начался проливной дождь. Вода бурными потоками понеслась по мостовой, подбирая на своем пути мусор и лошадиный навоз. Накрыв голову капюшоном, я подбежала к лошадям и повела их под навес рядом с конюшней. Почему мы с Харисом не поставили их туда сразу, осталось для меня загадкой. Идти по такой погоде к ювелиру не было ни малейшего желания, но задание нужно было выполнить. Где только искать его?

Я потопталась рядом с конюшней, пытаясь что-нибудь разглядеть сквозь плотные потоки воды. Спас меня конюх. Он вышел из конюшни, достал из кармана яблоко и смачно надкусил его.

– А вы не подскажите, где живет ювелир. Аскен… Ру…, – я запнулась, пытаясь вспомнить фамилию.

– Ювелир вон в том доме, – конюх махнул в сторону дома наискосок.

– Спасибо.

Собравшись, я бросилась через улицу с дому наискосок. Бежала я, по ощущениям, минуты две и за это недолгое время успела неслабо промокнуть. К счастью, над порогом дома Аскена висел широкий навес с деревянной резной каймой. Я позвонила в медный колокольчик и вытерла с лица воду. Дверь мне открыла пожилая женщина в скромном коричневом платье.

– Кого вам угодно? – учтиво спросила она.

– Добрый день. Я ищу ювелира. Аскена Руэта. Он здесь живет?

– Руэлта, – невозмутимо поправила меня женщина. – Здесь. Вы от кого?

– От… Рушеля, – неуверенно ответила я.

– Проходите.

Я переступила порог и оказалась в просторной прихожей. Чистота здесь была как в операционной, я с ужасом посмотрела на свои заляпанные грязью по колено сапоги и мокрый плащ, с которого стекала тонкими струйками грязная вода. Женщина грациозно проплыла к раскрытому ящику в углу и вынула оттуда пару тряпичных тапочек.

– Наденьте это и снимите плащ, – скомандовала она. – Нет-нет, сапоги можете не снимать.

Я кое-как напялила поверх сапог местные аналоги бахил и повесила плащ на крючок рядом с дверью.

– Идите за мной.

Я неуклюже зашаркала по скользкому полу. Проходя мимо зеркала, я ужаснулась, увидев собственное отражение. И пока мы проходили по длинному коридору, освещенному большими коваными фонариками, судорожно попыталась пригладить растрепанные волосы. Наконец, мы подошли к массивной дубовой двери. Женщина постучала, отворила дверь и пропустила меня внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы