Читаем Явление магического договора полностью

- Ладно, не волнуйся, никто нас не заметит. Готовь стол, мы сейчас быстренько слетаем на кухню, стибрим чего-нибудь повкуснее. - Изабель лихо сбросила вторую туфлю, улетевшую в угол в пару к первой, и осталась в одних чулках. Взлетев над полом, резво понеслась по воздуху к распахнувшемуся перед ней окну.

Беатрис с веселым взвизгом рванула следом, радуясь очередному озорству. Они плавно облетели дворец по периметру, ориентируясь больше на запахи, чем на зрение, и не ошиблись - кухня оказалась в полуподвале под главной трапезной. Из приоткрытого окна пахнуло теплом и свежей выпечкой. Накинув невидимость, сестры бесшумно пробрались на кухню и понятливо покивали, увидев, чем занимается шеф-повар со своими поварами и помощниками.

Вынув из огромной печи зажаренного до золотистой корочки весьма увесистого поросенка, один из поваров ловко разделывал его на приличные по размеру порции. Большую часть огузка, как самую вкусную, он поставил перед шеф-поваром, чуток поменьше - перед его заместителем, а потом принялся раздавать остатки остальным.

Пробормотав заклинание, Беатрис ловко выхватила лакомые кусочки прямо перед вознамерившимися вонзить в них вилки едоков и сложила на огромный поднос. Затем, не стесняясь, добавила к поросенку запеченного с пряными травами гуся, несколько паштетов в расписных глиняных горшочках и добрый десяток румяных пирожков с разнообразной начинкой.

Изабель тоже не теряла времени зря, шустро перекладывая щипцами на серебряное блюдо явно утаенные от придворных пирожные, хранящиеся в оборудованным недешевым амулетом холода буфете. Прихватив медный чайничек с уже заваренным чаем, сестры добавили чистые тарелки со столовыми приборами на трех человек и, подхихикивая над потрясенными лицами кухонной обслуги, лишившейся не только речи, но и заслуженного пропитания, улетели к себе.

Встречавшая их Мариула только укоризненно качала головой, ставя на стол висевшие в воздухе яства. Но молчала, ибо голод не тетка. Расположившись вокруг роскошно накрытого стола, они дружно принялись за еду. Заморив червячка, Беатрис подтрунивающе спросила:

- Куда в тебя столько входит, сестренка? Ты же вроде неплохо поела за столом?

Придирчиво оглядев пирожные и выбрав те, что смотрелись повкуснее, Изабель укоризненно пояснила:

- Там все было несоленое и попросту пресное. Уж не знаю, то ли это распоряжение герцогини быть экономнее, то ли повар у них такой жмотистый. На нижнем столе все молчат, боясь слово сказать о подаваемой невкусной пище. Но зато теперь я понимаю, отчего граф Ванский со своими разгульными дружками предпочитают столоваться в городском ресторане. Там кормят куда лучше.

- Вот как? А это, - Беатрис провела рукой над умыкнутыми деликатесами, - вполне даже ничего. Может, продолжим в том же духе? Не сидеть же нам голодом из-за местных заморочек?

- Я думаю во время следующей трапезы высказать герцогине все, что думаю о ее несъедобной пище, - поделилась своими планами Изабель. - Буду нахальной и невоспитанной, мне это очень понравилось. Дома так не поразвлекаешься.

- А мне не нравится быть непушистой мямлей, - воспротивилась своему амплуа Беатрис. -Несправедливо, что тебе досталось лучшее. Так что давай меняться. Завтра я буду нахалкой, а ты - мямлей.

- Актриса из тебя никудышная, ты и мямлей-то была очень даже посредственной, -подначила ее придирчивая сестренка, забыв, что сама же недавно восторгалась игрой Беатрис.

Но та не в долгу осталась:

- Вот и покажешь, как нужно глазки закатывать и в обмороки падать, раз ты такая уж талантливая.

- Тогда придется и именами меняться. Не перепутаешь? - скептически прищурилась Изабель.

- Ты что, серьезно думаешь, будто кто-то из окружающих запомнил, кто из нас кто? -удивилась Беатрис.

- Бьюсь об заклад, что молодой герцог точно помнит. Он с тебя глаз не сводил. С тебя, не с меня! - лукаво подмигнула Изабель.

Беатрис зарумянилась, но недоверчиво сморщила нос.

- Что-то я этого не заметила. Но все равно это ничего не меняет - нас еще никто из посторонних не различал.

- А давай пари? - азартно предложила Изабель. - Спорим, что Анрион тебя от меня отличит?

Сестра озадаченно заморгала и опасливо отказалась:

- Нет уж, знаю я твои споры. Выдумаешь невесть что, и сама же во свое вранье поверишь. В первый раз, что ли?

Изабель приложила кончик белоснежного платочка к сухим глазам и дурашливо зашмыгала носом, имитируя безутешные рыдания.

- Клевета! Кругом наглая бессовестная клевета! Все-то меня забижают, бедняжечку! А все потому, что я слишком скромная! - сделала она неожиданный вывод. - Нужно быть понапористее, чтоб со мной считались.

- Вы посуду обратно уносить будете? - деловито прервала это дуракаваляние Мариула. -Здесь ее помыть негде.

- Да какие мелочи! - Беатрис хотелось еще поговорить о молодом герцоге и, торопясь продолжить разговор, она магией распахнула окно и ничтоже сумнятише отправила взятую посуду по проложенной ранее дорожке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика