Читаем Языки Пао. (Сборник) полностью

— Я не планирую ничего нового. Я лишь наблюдаю за ситуацией и стараюсь помочь советом. Все происходящее — результат исполнения плана, разработанного очень давно.

— А если этот план придется изменить?

— Если посчитаешь это необходимым — попытайся.

В течение нескольких дней Беран оценивал ситуацию и наблюдал за Палафоксом. Он пришел к выводу, что Магистр считает его действия заранее предсказуемыми и собирается этим воспользоваться. Беран решил быть предельно внимательным, чтобы и вправду не стать марионеткой в руках Палафокса. Поэтому он временно отказался от каких-либо кардинальных изменений, в том числе и в отношении трех новых паонитских сообществ.

Как Панарх Беран был обязан иметь свой гарем. Гарем Бустамонте он распустил и теперь собирал свой собственный. К счастью, это не вызвало никаких трудностей, так как молодой Панарх был красив и к тому же снискал у населения любовь и славу героя.

Куда серьезнее дела обстояли в экономике и устройстве государства. Колония на Вределтоне была переполнена до отказа, причем Бустамонте содержал вместе и политических, и уголовных преступников. Беран объявил амнистию, оставив за решеткой только неисправимых уголовников. Также он снизил налоги, взвинченные Бустамонте до невыносимых размеров.


Однажды без всякого предупреждения на крышу дворца опустился красно-сине-коричневый корабль. Подобное действие само по себе расценивалось как оскорбление. Из корабля сошел со своей свитой Эбан Бузбек — глава клана Брумбо с Батмарша. Не обращая внимания на дворцовую охрану, пришельцы двинулись к тронному залу, громко окликая Бустамонте.

Когда облаченный в черное Беран вошел в зал, Эбану Бузбеку уже стало известно, что на Пао новый Панарх.

— Я хочу знать, признает ли молодой Панарх себя моим вассалом? — надменно спросил он через переводчика.

Беран молчал.

— Я не слышу ответа Панарха! — прорычал Эбан Бузбек.

— Я еще не продумал ответ, — спокойно ответил Беран. — Я не хочу конфликтов. Тем более, по моим сведениям, долг Батмаршу уже выплачен.

— Ты явно еще не уяснил себе диспозицию. На вершине пирамиды может находиться лишь один человек. И это я. Каждый должен знать свое место — место, соответствующее его реальной силе. Я прибыл сюда с единственной целью — увеличить размер дани с паонитов и получить деньги. Или вы соглашаетесь, или мои воины посетят вас с «дружественным визитом».

— Видимо, мне придется согласиться на ваши условия, но мы могли бы иметь обоюдную выгоду, став союзниками.

Для людей Батмарша слово «союзник» означает «вояка», поэтому Эбан Бузбек издевательски рассмеялся:

— Паониты, которые вообще не знают, что такое сопротивление и ведут себя как скот, которого тянут на бойню, — военные союзники? Даже держащиеся за женские юбки дингалы с Огненной планеты больше подходят на эту роль.

Переведенные на паонитский язык, эти слова звучали как оскорбительная брань. Берану с трудом удалось скрыть ярость, он произнес с видимым спокойствием:

— Деньги вам передадут.

Затем повернулся и направился к выходу. Воины клана сочли такое поведение неуважительным, и один из них попытался преградить ему дорогу. Рука Берана взметнулась, палец уже был направлен на противника, но в самый последний момент, последним усилием воли он обуздал свой порыв и покинул тронный зал.

Ощущая дрожь во всем теле, кипя от ярости и унижения, он пришел к Палафоксу. Тот весьма равнодушно отнесся к произошедшему:

— Ты действовал разумно, — произнес он спокойно. — Бессмысленно вступать в конфликт со столь свирепыми и опытными вояками.

Беран удрученно кивнул.

— Пао необходима защита от подобных бандитов. В то же время платить дань хоть и унизительно, но дешевле, чем обучать и содержать армию.

— Да, это, несомненно, выгоднее, — согласился Магистр.

Беран внимательно посмотрел на него, но не уловил в выражении его лица ни тени сарказма.

После отбытия Бузбека с его отрядом Беран тщательно изучил карту Шрайманда и расположение валиантских лагерей. Поселения тянулись миль на десять вдоль побережья и примерно столько же вглубь. Дальше лежало еще много нетронутой земли, ожидавшей разрастания поселений. Беран мысленно вернулся ко времени своего пребывания в Деиромбоне, вспомнил молодых мужчин и женщин, всеми своими помыслами стремящихся к знаниям и славе. Такие силы не должны оставаться невостребованными!

Он встретился с Палафоксом и принялся горячо объяснять ему свою позицию:

— Несомненно, большинство проблем будет решено с возникновением на Пао самостоятельной и высокоразвитой промышленности, а также обученной, профессиональной армии. Но я не согласен с методами, которыми Бустамонте пытался этого достигнуть!

Палафокс задумчиво покачал головой.

— Предположим, удастся внушить части паонитов принципы ведения войны, а также, что самое сложное, пробудить боевой дух. Но где взять вооружение для армии? Откуда возьмутся оснащение, средства связи, военный транспорт?

— Можно заказать это на Меркантиле или поискать поставщиков из других галактик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги