У Брэда так и не вышло поговорить с ней в тот вечер. После пляжа были барбекю и шарады, а после такого жаркого дня и большого количества алкоголя ряды отдыхающих сильно поредели. Патриция не пришла ни на одно мероприятие, и в конце концов Брэд оказался тем вечером в «Сержанте Пеппере». Он проигнорировал все сообщения от Элисон, в которых она передавала, что разговор срочный. Он примерно предполагал, о чем именно будет разговор, но решил, что будет способен общаться с ней только после того, как хорошенько выспится. «Сержант» был четвертым баром, куда Брэд зашел с оставшимися клиентами.
Проведя с ними весь день, Брэд, наконец, составил свое мнение о них. К сожалению, оно было не в их пользу, и после трудного дня Брэду больше не хотелось их компании.
Он ушел к себе, остановившись на пять минут поболтать с Дэнни, одним из работников. Потом он увидел проходящих мимо близняшек, хихикающих и держащихся за руки. Он попрощался с Дэнни и устремился вслед за ними. Первые несколько минут он шел наслаждаясь, с висящими у него на руках сестрами, однако он был такой уставший, что засыпал на ходу. Когда они наконец дошли до гостиницы, он сделал попытку пригласить их к себе в комнату на чашку кофе. Это был не слишком обдуманный поступок, потому что кофе у него не было. К тому же близнецы ни хрена не поняли из его пьяного бормотания, а даже если и поняли, то вряд ли согласились бы пойти в комнату к мужчине, который еле дотащился до гостиницы, бормоча какой-то бред. В конце концов пьяный Брэд рухнул на свою кровать в одиночестве и храпя забылся тяжелым сном.
Глава вторая
Первое, что поразило Брэда, был шум: рев автобуса, детский смех, крики взрослых, гогот подростков – в общем, слишком много
– Я бы на твоем месте оставалась здесь, Брэд, – сказала ему Хетер. – Помнишь, что нам сказала Элисон?
– А что она сказала? – поинтересовался Брэд.
– Она сказала, что у нас какая-то задержка с разрешениями на работу, поэтому нам лучше не рисоваться в аэропорту, пока они не будут готовы. Теоретически они могут нас арестовать и выслать из страны.
– Чертовски разумно, я считаю, – подал голос молчавший до этого Майки, – потратить кучу времени на наше обучение, заставить нас бросить работу, подружек и все остальное, чтобы потом, через несколько дней на курорте, нас арестовали и отправили обратно только потому, что какая-то тупая сука не удосужилась заполнить бланки. Великолепно.
– Мы же не знаем точно, что это именно из-за нее, Майки, – попробовала вступиться за менеджера Хетер, впрочем, сама не слишком-то в это веря.
– Я не говорил, что это она. Я сказал «какая-то тупая сука». Если ты думаешь, что я имел в виду ее, то…
Хетер лишь хмыкнула в ответ на это. Майки сменил тему:
– Похоже, Грег заработал еще три очка вчера ночью.
Об этом Брэд ничего не знал.
– С кем это? Уж точно не с близняшками, потому что я их сам провожал до гостиницы. – Его слегка передернуло от воспоминаний о позорном конце вчерашнего вечера.
– Нет, это была Ванесса. Медсестра, помнишь?
– Не может быть! Вот сукин сын! Ты имеешь в виду, что он наложил руки на эти прекрасные…
– Не только руки, судя по его рассказам. Все, что Брэд мог сказать, было «Сукин сын!». Хетер стала рассказывать им истории о Греге, которые происходили с ним в прошлом сезоне. На половине истории о пятнадцатилетней дочери хозяина гостиницы Брэд ее перебил:
– О нет!
– В чем дело?
– Мои прилетели!
И действительно. На доске прибытия появился номер MON746 из Гетвика.
– Всё в порядке, Брэд. Ты справишься, – поддержала его Хетер.