Читаем Ибица полностью

– Брэд, ты опоздаешь на регистрацию, – Лоррейн снова постучала в дверь.

Брэд посмотрел на Мелани, которая ему отсасывала. Это уже не доставляло такого удовольствия, и ему было трудно удерживать эрекцию. Он проснулся с больным горлом, и мысли о том, что кто-то может засунуть туда язык – особенно Мелани, – было достаточно, чтобы его затошнило. Он был не в лучшей форме, и стук Лоррейн для него был благословенным избавлением. Он начал понимать, что утренние обязанности на ресепшен могут быть прекрасным поводом для уклонения от обязанностей другого рода. Секс всегда был очень важен для Брэда, и он понимал, что такое отношение было вызвано усталостью и слишком большим количеством оного. Он поймал себя на том, что, вместо того чтобы думать о сексе как раньше, он думает о том, как победить в соревновании.

– Извини, Мелани, но мне нужно спуститься вниз, на регистрацию. Хочешь, чтобы я кончил?

Мелани посмотрела на него и кивнула, не вынимая его теряющего силу члена изо рта. Брэд быстренько кончил, сразу же пожалев об этом и почувствовав себя эгоистичным ублюдком, но он ничего не мог с собой поделать. По непонятным причинам Мелани его ужасно раздражала. Может быть, это было из-за того, что она постоянно за ним ходила, как собачка, может, из-за того, как она на него смотрела. В любом случае ему хотелось побыстрее выпроводить ее из комнаты.

– Собирайся, Мел.

– Что? – сонно переспросила она.

– Давай вставай. Мне надо на ресепшен.

– О’кей. Я тебя здесь подожду – мы можем продолжить с того места, где остановились.

– О, правда? – Ничего другого Брэду на ум не пришло. – Извини, дорогая, но мне надо будет увидеться с боссом. Если она тебя здесь обнаружит, то меня сразу уволят, а это нам не нужно, правда?

Мелани покачала головой и медленно начала собираться.

– Хорошая девочка.

Брэд пошел умываться. Когда он вышел, Мелани повисла у него на шее и стала целовать. Брэд начал раздражаться.

– Мелани… Прекрати! Пойдем отсюда.

Она с грустным видом пошла по коридору в сторону своей комнаты, и Брэд, спускаясь по лестнице, пообещал себе, что никогда больше, как бы он ни хотел трахаться, не будет спать с ней. Он ей скажет, что его босс узнала о них и ради работы им надо прекратить видеться.

Брэд решил заскочить к Пегги и поинтересоваться, как она себя чувствует. Постучав в дверь, он не услышал ответа. Дверь была не заперта, и он вошел. На кровати рядом с ней кто-то лежал. Брэд сразу же подумал, что это Питбуль или кто-то из его компании.

– Ну, еб вашу! После всего, что я сказал… – Он откинул простыню и в шоке отступил, увидев Грега.

– Как дела, старичок? Я же тебе говорил, что трахну ее. Стоит бонуса, как ты считаешь?

– Пошел ты! Ты вообще уже охренел!

– Так ты ее что, не трахнул?

– Конечно нет. Хотя и мог. Уверяю тебя, в том ее состоянии это мог любой сделать.

– Так что же ты растерялся?

– Потому что она была под наркотиком, а у нее кардиостимулятор. Какие еще тебе нужны причины?

– Ты много потерял – она была потрясающей.

– Заткнись, придурок. Она может тебя услышать.

– Не. Не услышит. Она отрубилась в процессе. Я еще подергался, но она не двигалась, поэтому я кончил ей на волосы. Как на кокни будут волосы?

– Амбар, – не подумав, ответил Брэд.

– Гарри на амбаре! Ха-ха-ха!

– Так ты ее трахнул, когда она была в отключке?

– Конечно. Попытался засадить ей в задницу, но не получилось.

Брэд лишь покачал головой.

– Давай ее разбудим и посмотрим, всё ли с ней в порядке.

Они стали ее трясти и звать по имени, но Пегги не двигалась. Они потрясли ее сильнее, а Грег, встревожившись, даже влепил ей пощечину.

– С ней всё в порядке? – Его голос слегка дрожал.

– Не знаю, – ответил теперь уже серьезно обеспокоенный Брэд.

– У нее грудь не двигается. Пощекочи ей пятки. Брэд попытался, но никакой реакции не последовало. Грег пощупал ей пульс.

– О черт, я ничего не чувствую!

– Похоже, у нас проблемы, – сказал Брэд.

– О господи, нет! – Грег забегал по комнате в панике. – Нет, бля, только не это. Она отъехала, да? Блясуканахуй! Что мне делать?! – Грег сел и встал раз шесть за столько же секунд. – Я понял, – он щелкнул пальцами. – Сваливаем отсюда. Потом ты придешь сюда и обнаружишь ее где-нибудь через часок.

– Не глупи, – сказал ему Брэд.

– А в чем дело?

– Помимо того, что это уже беспредел, у нее в волосах твоя сперма.

– Давай ей волосы обрежем.

– Грег, подумай получше. Питбуль и остальные видели, как ты уходил с ней.

– Точно. Они ее все ебали. У кого-нибудь наверняка будет такая же группа «Гарри», как и у меня. В любом случае это они ей джи-би-эйч дали, а не я.

Они оба уставились на безжизненное тело.

– Ладно, – наконец сказал Брэд, – давай позвоним в «неотложку».

Грег знал, что Брэд прав, и последовал за ним, всю дорогу размышляя вслух. Брэд позвонил в медицинский центр и попросил прислать «скорую» как можно быстрее. Потом они вернулись в комнату Пегги, но на кровати тела уже не было.

– А это вообще та комната? – спросил озадаченный Грег.

Едва он это сказал, как из ванной вышла Пегги.

– Привет! А что это вы тут делаете?

– Ты в порядке? – спросил Брэд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература