Завтра новые дали откроются ее капитану с серо-голубыми глазами. Которому все нипочем. Которому вся жизнь – приключение, вся жизнь – благодарность.
Мэдилин помашет завтра своему сыну вслед рукой. Так надо, так должно быть. Полетел ее выросший птенчик, полетел сокол. И только дрогнет, расплывется бизонова трава в мареве навернувшихся на глаза слез. Так надо, так должно быть, вспомнит Мэдилин.
Глава 8. И ничего не важно, и нечего терять
I
Это была зеленая трава Миннесоты. Когда всюду ширь и высь, куда ни глянешь, ширь и высь, и громада леса где-то в стороне. Когда ничего не важно и нечего терять, потому что счастье здесь – это просто солнце и зеленая трава, и торжество жизни и силы характера. Ничего не важно и нечего терять. Но стойкость и доблесть – это ведь не только стойкость и доблесть. Это всегда печаль и преодоление себя. А какой ценой или же каким чудом – непременно самая сокровенная тайна любого сердца. Как сейчас. Когда детство осталось ведь где-то там, в Висконсине. Вместе со своей детской дружбой.
И все-таки прежние друзья были рады друг другу. Времени словно не стало, оставалась лишь прежняя память. Лэйс отвесил легкий полупоклон своим товарищам, отступившим от него. И улыбнулся. Лед глаз и камень сердец дакотов треснули и раскололись мелкими кусочками, такими, что уже было и не собрать. Это был прежний Натаниэль, друг, брат, искренний, смелый и стойкий светлоголовый Натти. Не было больше никакого вражеского капитана. Только торжество встречи, торжество дружбы, торжество этого дня и его солнечного света.
Текамсех пожал руку своего друга обеими руками:
– Знал бы ты, Натти, как я рад тебя видеть! – И помолчал. – Но не такой хотел я встречи, – добавил он.