Читаем Идеальная Клятва полностью

— Нет! Я не хочу, чтобы наши дети пележили подобное. Уж лучше мы.

— А ты храбрая, — улыбнулся я, и получил мимолетную улыбку в ответ.

Глава 5

Через пять дней мы были на подходе к Фукуоке, когда предупреждение Лауры спутало все планы.

— Там впереди идет три альва, — показала пальцем шад. — Двигаются по направлению к дороге.

— Скверно. Можем не успеть. Одаренные, задержим их. Остальные проходите. Погнали!

— Господин, скоро развилка на Крепость Валькирий, я знаю это место, — сообщила Линна.

— Откуда? А-а, ладно. Смотрим по обстоятельствам. Если не успеваем, сворачивайте к крепости.

Я спешился, и быстро проверил снаряжение. Разъедающий защиту артефакт мне не поможет, а вот защитный — в самый раз.

Мы громко оповестили других беженцев на дороге, началась паника. Новы рванули вперед в надежде успеть проскочить. Как и мы, впрочем. Только мы прошли развилку, как из зарослей выскочили желтые лианы. Смертоносные стебли легко находили себе жертв, прокалывая новов и отсекая части тела острыми костяными лезвиями.

— Назад! — крикнул я. — Сворачиваем!

Выхватив Темную Ночь и активировав средний барьер, я врубился в переплетения лиан, работая заправским лесорубом. Липкий сок быстро заляпал оружие и одежду. Вскоре подошли воздушницы, сходу направившие несколько вихрей. От этого заклинания лианы перекручивало и разрывало. Альв взревел и набросился на нас со всей мощи. Пришлось отступать, уклоняясь от несущихся стен джунглей.

Мы с Суни, Тамико и Тобаки отходили последние, как наиболее скоростные члены отряда. Однако один из мерзких желтых выродков преследовал нас до конца. Увидев заветные стены и шпили, мы постарались немного застопорить альва. После чего резко рванули догонять остальных, уже прошедших проход за водопадом. В другое время я бы обязательно полюбовался открывшимся видом, однако сейчас все внимание сосредоточилось на том, куда поставить ногу или метнуть очередной мерцающий диск. Настырный альв протягивал лианы в опасной близости от нас. И даже скальный проход не остановил их продвижение. Да, сама туша альва бы здесь не протиснулась, но его лианы могли достигать длины в двести пятьдесят метров. Как раз доставал до стен Крепости.

— Что там Линна, почему не впускают?! — крикнул я, подходя к столпившейся группе наших.

— У них есть условия...

— Плевать на них. Мы согласны с любыми условиями. Впустите!

— Хозяин, — крикнула Тобаки.

Я поспешил на помощь, использовав копье-щит на крохах резерва. Кутики отрывалась на полную, создавая причудливые ледяные скульптуры из лиан.

— Сестры, откройте. Я — валькирия из Уэясу! Помогите нам! — услышал я отчаянный крик Линны.

Спустя несколько томительных секунд, огромные ворота начали отворяться. Когда последняя партия новов оказалась внутри, мы с воздушными магессами отступили. Какой-то мощный механизм или магия пришел в действие и закрыл ворота, отрезав нас от буйных лиан. Можно было отдышаться и перевести дух.

Я осмотрелся. Оказалось, что мы еще не совсем внутри крепости, а в своеобразном предбаннике, закрытом со всех сторон. Позади ворота, впереди — массивная железная решетка, вокруг — многометровые глухие стены без единой двери. Сверху на нас настороженно смотрели обитатели крепости, нацелив тяжелые арбалеты.

— Назовитесь! — послышался мужской голос.

— Семья Хиири! Прошу вас предоставить нам убежище.

— Вам повезло, Семья Хиири. Обычно Валькирии не занимаются помощью беженцам, но сама Настоятельница дала разрешение. Для пребывания в крепости есть определенные правила. Хозяева-мужчины не допускаются на территорию. Я доступно объясняю?

— Более чем, — пробормотал я. — Я освобождаю вас.

Похоже, мужчина был удивлен, что я так быстро согласился.

— Мужчины-лоты также не допускаются в Крепость.

— Что ж за день-то такой, — вздохнул я и, чуть подумав, повернулся к Линне. — Клянусь своей жизнью служить тебе, пока смерть не разлучит нас.

— Принимаю, — Линна ответила сразу, не успев как следует и удивиться изменению положения.

Магия мгновенно связала наши разумы, определив меня на роль слуги.

— Эй вы там! Если вздумаете темнить, то вас всех ждет смерть! — пригрозил мужчина сверху, после чего приказал одной из Валькирий. — Иди проверь их. Только пальцем ее троньте!

Одаренная Валькирия в легких доспехах быстро спустилась к нам и стала поочередно проверять привязки, начиная с Шауэр и нас с Хозяйкой.

— Чисто! — доложилась Валькирия.

— Поднимайте!

Послышался лязг металла, и толстая решетка быстро поползла вверх.

— Сестры, приветствую вас в Крепости, — подошел к нам статный мужчина в тех же легких доспехах. — Извините за такой прием, но Крепость не сможет вместить всех желающих. Я пэр Кашироги, личный слуга Матери-Настоятельницы. Уже поздно и вы наверняка сильно устали. Пойдемте, я покажу вам ваше жилище.

Жилищем оказалось нечто вроде небольшого наполовину заставленного грязного склада.

— Это единственное свободное помещение в Крепости. Отдыхайте. Завтра утром вы будете разговаривать с Настоятельницей.

— Благодарю, — учтиво ответила Хозяйка Линна, поскольку обращались именно к ней.

Пэр Кашироги покинул нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги