Читаем Идеальная кровь полностью

"Совершенно верно". В каждом его движении сквозило удовлетворение, Элой жестом показал Тренту положить руки на голову и подойти ближе. — Это будет во всех новостях, в каждом городе США. Все будут знать, что ЛППО нанесли ответный удар. Они будут знать, что мы больше не собираемся сидеть и прятаться, но эти животные, которые поработили и убивали нас, снова будут охотиться и убивать". Он кричал на меня, праведный гнев врезался в меня, как стена "Ты отойдешь назад!"

У меня пересохло во рту, я отступила, подскользнувшись, когда моя нога коснулась амулета, вывалившегося из моей сумки. Может быть, поэтому Трент занял мое место? Он знал, что моя магия была быстрее? Он собирается отвлечь их, чтобы я могла что-нибудь сделать? Импровизировать? Черт побери, хотела бы я знать, что он делает!

Д-р Кордова переминалась с ноги на ногу. Между головой Марка и пистолетом в ее руке появилось пространство. Поймав равновесие, я стала наматывать энергию линии, пока у меня не стала болеть кожа. Наушник, свисающий с моей груди молчал.

"Избавься от этого бесполезного колдуна, — рявкнул Элой, и доктор Кордова толкнула Марка на меня.

Я протянула руку и поймала его, удерживая нас в вертикальном положении, пока наши ноги выписывали кренделя среди рассыпавшихся амулетов, пытаясь найти точку опоры. У Марка было немного лишнего веса, и мы почти упали, даже когда он повернулся к ним лицом, потный и пахнущий красным деревом.

Я нагнулась, чтобы схватить амулет, и остановилась, когда Элой издал протестующий звук.

С вытянутой рукой я замерла, когда увидела как д-р Кордова нацелила пистолет в живот Трента. Выстрел не убьет его прямо сейчас, но это случится позже.

Трент просто стоял на месте, слегка оскалившись, и с тем же самым диким взглядом, какой я видела у него однажды, когда рука Кордовы обернулась вокруг его шеи, и она приставила пистолет к его боку. — Я бы предпочел Элоя, но это приемлемо, — сказал он, а потом я напряглась, когда почувствовала, как кто-то ставит круг. Это была не я. Это был не Марк. Это был Трент.

"Нет!" закричала я, беспомощно вытянув вперед руку, когда вокруг них троих возникло золотое мерцание. Находясь за дымкой, Трент обмяк, его собственный вес заставил д-р Кордову усилить хватку на нем. Пистолет выстрелил, и Элой вскрикнул, пуля отлетела рикошетом от внутренней поверхности круга Трента и попала в плечо Элоя.

Выругавшись, мужчина попятился внутри круга Трента, одной рукой держась за плечо, а другой прицеливаясь на доктора Кордову.

"Ta na nevo doe tena!" крикнул Трент, д-р Кордова руками прижимала его к себе.

Д-р Кордова закричала, когда в нее ударила магия Трента. Напуганная, я стала отходить назад, узнав проклятие, это было тоже самое проклятие, которое деформировало Вайнону. Где он взял кровь? Подумала я, когда Кордова отпустила его и упала, водя руками по телу, которое деформировалось, ее туфли слетели с ног, когда на их месте сформировались копыта. Ее голова ударилась об пол, лоб стал тяжелым и безобразным. Царапая плитку рожками, она кричала, и тут ее голос оборвался ужасным удушливым бульканьем, когда она посмотрела на свои руки, которые теперь были толстыми и с короткими пальцами. Испугавшись, она пронзительно завизжала, и волнистый, красный мех начал пробивать свой путь сквозь ее кожу наружу.

Вокруг пальцев текла кровь, Элой прижался к внутренней стенке круга Трента. Забыв про пистолет, он с ужасом наблюдал, как д-р Кордова превращалась в зеркальное отражение Вайноны. Тонкий хвост женщины резко мотылялся, и он отшатнулся, когда он коснулась его. Это работало на людях. Проклятие работало на людях.

"На пол. Сейчас…" сказал Трент Элою. "Или я превращу тебя тоже в то, кем ты являешься на самом деле".

Его голос был невозмутимый и спокойный, жесткий и суровый. Я смотрела на него, видя в нем, не бизнесмена играющего в того, кем он не является, а того же самого человека, который сидел верхом на лошади на закате, держа мир в своих руках и определяющий справедливость — спокойный, уверенный и удовлетворенный. Элой с ужасом бросил пистолет.

Я подпрыгнула, когда Марк случайно задел мое плечо. Он смотрел, широко раскрытыми глазами. — Ничего себе, — выдохнул он, когда круг Трента упал и д-р Кордова тихонько захныкала, царапая плитку своими маленькими копытцами. — Я практически не вышел на работу сегодня вечером".

Элой опустился на пол, не отрывая взгляда от д-ра Кордовы. Женщина плакала, темные полосы стекали по ее черному лицу. Вместе с дыханием выходил хрип, и она жалобно закричала. Элой подскочил, когда Трент толкнул ногой ко мне пистолет, затем отправив пистолет Кордовой в угол.

Холодная сталь заскользила по плитке, и я остановила пистолет Элоя ногой, не потрудившись поднять его. — Мне показалось, ты сказал, что мне не понравятся твои чары, — сказала я, и Трент улыбнулся, почему-то напомнив мне то, когда я видела его сидящем на дереве, притаившегося и опасного. Он никого не убил, и часть меня была несомненно, рада этому.

Неожиданный всплеск радиопомех пришел из ниоткуда, и я повернулась, ища наушники на полу. Что-то происходило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика