— Не си въобразявай, че това е празна заплаха, Медисън. — За миг нито един от двамата не се помръдна и не отстъпи дори сантиметър. След това Мат въздъхна.
— Не знам накъде е тръгнала, по дяволите. — Никълъс пусна ризата му и се отдръпна. — Но виж, Уайлдууд, тя не е глупава. Сигурно се е отправила към брега, за да намери кораб.
— Да вървим тогава. — Никълъс се обърна, но Мат отново препречи пътя му.
— Обзалагам се, че е тръгнала преди часове. Няма начин да я намерим. Най-добре ще бъде да тръгнем обратно за Александрия. Може би ще я настигнем по пътя. Или пък в самия град. Тук не можеш да направиш нищо.
— Добре — каза неохотно Никълъс. — Колкото и да не ми се иска да го призная, ти несъмнено си прав.
— Добре. Ще съберем багажа и тръгваме веднага.
Никълъс стисна юмруци. Не можеше да си позволи да я загуби. Не и за втори път. Мат го гледаше с нещо подобно на съчувствие, но не казваше нищо. И двамата обичаха една и съща жена, всеки по свой начин. Нямаше какво да си кажат.
— Ще я намеря, Медисън. Веднъж я намерих, ще я намеря отново. Дори ако се наложи да я търся още десет години, дори ако трябва да я търся цял живот, кълна се, че ще я намеря.
ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И ПЪРВА
Сабрина стоеше на една скала и гледаше към вълните, които се разбиваха в брега под нея. Вятърът развяваше косата й и от време на време изпращаше някой кичур през лицето й. Тя го отмяташе отнесено. Соленият морски въздух повдигаше духа й, а той имаше нужда от тази подкрепа.
Бяха изминали четири месеца, откакто бе избягала от Египет. Дори сега паниката, която бе съпътствала бягството й, все още се надигаше в нея при всяка мисъл, при всяко нейно движение. Паника, която изпълваше дните и я преследваше през нощите.
Когато заспеше от изтощение, Сабрина сънуваше Никълъс. Сънуваше удоволствието, което й доставяха докосванията му, милувките на погледа и смехът му. Смях, който тя се беше заклела да не чуе никога повече.
Бягството й се беше оказало забележително лесно. Няколко часа след като беше напуснала лагера, Сабрина бе срещнала английски туристи. Те бяха приели малко обърканата й история за това защо се скиташе сама из Египет, облечена в мъжки дрехи, без да й задават много въпроси и с голямо съчувствие. Тя бе пътувала с тях до Кайро, а след това и до Александрия.
Късметът й не я беше изоставил. Бе успяла да избегне кораба на Мат и бе намерила един добър кораб, който се готвеше да отплава за Англия в същия ден. С част от парите от бижутата си беше платила билета и разходите си, докато бе стигнала до малкото крайбрежно село, което винаги бе смятала за свой дом.
Някога тя си беше играла с жителите на това село. По-късно те бяха участвали редом с нея в контрабандата, с която изхранваха семействата си. Сега те й бяха дали убежище.
Тя не смееше да отиде в Лондон, да се отбие в собствения си дом и да говори със своя иконом и стар приятел, Все пак Сабрина изпрати съобщение на Уилс, за да го увери, че е в безопасност, и да го предупреди за Никълъс.
Колкото и да се опитваше да не мисли за Никълъс, присъствието му винаги я съпътстваше. Понякога почти го усещаше до себе си, почти надушваше миризмата му, почти чуваше гласа му…
— Сабрина.
Вятърът донесе името й и сърцето й застина.
— Бри.
Не грешеше. Не можеше да греши. Това беше неговият глас. Тя не се обърна, защото не знаеше дали имаше сили за това.
— Как ме намери? — попита тихо, като се опитваше да овладее желанието си да се хвърли в прегръдките му и да го помоли за прошка.
— Успях да накарам Уилс да те издаде. Не беше лесно. Той те обожава.
— Надявам се, че не си го наранил.
— Не, но не съм съвсем уверен кой кого е наранил.
Сабрина стисна юмруци до тялото си. Страхуваше се да зададе въпросите, които я вълнуваха най-много, и опита да отклони разговора от целта на посещението му.
— Как е Белинда?
— Двамата с Ерик се ожениха в Италия и слязоха от кораба, за да пътуват по суша към Англия. Нещастният ми син не можеше да понесе пътуването по море.
— Това е много хубаво. — Сабрина преглътна сълзите си. Беше пропуснала сватбата на дъщеря си, но детето й поне беше щастливо. — А Мат и Уин?
— Когато ги видях за последен път, бяха на път за Америка. Мат настояваше да се оженят — тя долови усмивката в гласа му, — а Уин отказваше с обяснението, че още не се била насладила на приключенията.
— Разбирам. — Настъпи дълго мълчание. — Защо си тук?
— Дойдох за жена си. — Гласът му прозвуча толкова близо до нея, че тя потръпна. Но все още се страхуваше да го погледне в лицето.
— Защо?