– По бритве Оккама[33]
самое простое решение – магия, дорогуша. – Тэмсин таращилась на летающие объекты до тех пор, пока доктор Картер не щелкнула пальцами, останавливая их вращение, и не фыркнула: – Всего лишь небольшой фокус. Теперь перейдем к делу. Ты заплатила серьезную сумму одному агентству, чтобы там отыскали трех выживших членов тестовой группы твоего брата. Так вот, их не найдут. Знаешь почему? – Не получив ответа от собеседницы, блондинка ухмыльнулась: – Правильно, они уже у нас. Не в качестве пленников, конечно. Мы не монстры, просто пообещали помочь бедняжкам начать жизнь с чистого листа и сдержали слово, параллельно заполучив все данные с телефонов на случай, если потребуются доказательства.– Вы меня шантажируете?
– Тэмми, Тэмми, Тэмми, – укоризненно покачала головой доктор Картер. – Зачем же выражаться так грубо? Мне не нравится это слово.
– Мне без разницы, что тебе нравится, мерзкая ведьма!
– Вот это да, – картинно схватилась за сердце блондинка. – Дорогуша, дам бесплатный совет: лучше не оскорблять того, кто буквально по щелчку пальцев может вынести стальными шариками твои очаровательно сообразительные мозги.
Тэмсин облизнула пересохшие губы, но удержалась от дальнейших замечаний.
– Извинения приняты, – кивнула странная женщина. – Так уж вышло, что тебе удалось произвести благоприятное впечатление на моих нанимателей. Наша организация, пожалуй, немного старомодна и нуждается в свежей крови. В том, кто обладает навыками и умениями, которых нет у нас. Я здесь, чтобы предложить тебе вступить в наши ряды.
– И что я с этого получу?
– Отличный вопрос. С нашей помощью это небольшое недоразумение окажется навсегда забыто. Вам не придется беспокоиться о том, как оно повлияет на стоимость будущих акций, так как мы сделаем очень щедрое предложение, чтобы стать молчаливым партнером компании. А еще перенаправим чрезмерно пристальное внимание одного известного вам детектива-инспектора на другие дела. Поверьте, если уж он возьмет след, то не остановится, пока не раскопает всё. В наших силах этому помешать.
– Уж с одним-то полицейским я и сама разберусь.
– С обычным, возможно, ты бы и справилась, но если спустить с поводка инспектора Стерджесса… – Доктор Картер выпятила подбородок и театрально втянула воздух через зубы. – Лично я всегда думала, что ему нужна хорошая женщина, но до последнего времени даже не догадывалась насколько. Ага, ближе к теме. Мы также можем помочь с небольшой проблемой твоего братца.
– Какой проблемой?
– Я только предполагаю, насколько все плохо, дорогуша, но раз ты держишь его под замком в тайном подземном бункере, значит, дела обстоят вовсе не радужно.
Тэмсин твердо встретила взгляд доктора Картер, но когда та даже не моргнула, наконец сдалась, кивнула и снова уставилась на шесть стальных шариков, парящих вокруг головы.
– А что насчет вот этого?
– Чего именно, милочка?
– Вы имеете надо мной преимущество, признаю, – холодно улыбнулась Тэмсин. – С другой стороны, вас бы здесь не было, если бы ваша организация во мне не нуждалась. Если я соглашусь оказать вам содействие, то в обмен хочу доступ к этому. – Она кивнула на шарики. – Силу. Реальную власть.
– Мы начали немного не с той ноги, но теперь нашли общий язык, – просияла доктор Картер. – Я знала, что мы поладим. А условия обязательно обсудим. Но перво-наперво… – Она махнула рукой на папку, лежащую на столе. – Ради спокойствия обеих наших организаций нужно разобраться с кашей, которую заварил Эндрю Кэмпбелл – джентльмен в красной толстовке, который стал знаменитым после смерти бедной Наташи Эллис. Мы подготовили весьма правдоподобные свидетельства того, что он был одержим словом на букву «В».
– Вампирами? – уточнила Тэмсин.
– Да, ими, – подтвердила доктор Картер, морщась, будто учуяла особенно отвратительный запах. – В папке содержатся доказательства, что мистер Кэмпбелл подделал видео, чтобы обычное убийство выглядело так, как выглядело, а потом сжег себя заживо и так далее, и тому подобное, бла-бла-бла… Мы распространим эти материалы с помощью обычных средств массовой информации, но на самом деле нужно, чтобы новости разлетелись как горячие пирожки и вышли в тренды, не хуже последних моделей iPhone. Вы сумеете это обеспечить?
– Без проблем.
– Замечательно, – кивнула доктор Картер, вставая. – Именно это я и хотела услышать. Итак, теперь к ситуации с твоим братом. Насколько он плох?
Не говоря ни слова, Тэмсин пересекла помещение, подошла к одностороннему зеркалу, щелкнула выключателем, чтобы оно заработало, и с некоторым удовлетворением отметила гримасу отвращения, исказившую на секунду лицо собеседницы, когда та увидела, во что превратился Алан.
– Божечки, – прошептала доктор Картер. – Это же…
– Да, – согласилась Тэмсин. – Все верно.
Брат широко улыбнулся и посмотрел на них через зеркало, словно мог видеть. Не исключено, что так и было.
За его спиной на стене красовалась надпись, сделанная кровью: «Я мистер Уайт[34]
».Эпилог 2