Читаем Идеальный джентльмен полностью

– Как думаешь, она даст нам уладить дела один на один, раз и навсегда?

– Я явился не для того, чтобы драться, Джейкоб.

– Нет? Разве ты не скучаешь по сражениям?

– Некоторые не считают, что нести смерть – такое уж приятное занятие.

– Тебе не следовало расписываться в своей слабости, – покачал головой Джейкоб. – Значит, двое на двое. Хотя Марго и схватила моего послушника, меня тебе не одолеть. Ты уже не тот, что раньше.

– Вполне возможно, – вздохнул Джон Мор, – но мы не станем этого выяснять.

Оксу показалось, что великан просто махнул бородой, но в полях, окружавших дом, начали один за другим появляться размытые очертания фигур, держащих в руках сгустки пламени.

– Как я и сказал, – продолжил лидер народца, – я пришел, чтобы убедить тебя отступить. Это мое первое и последнее предупреждение. Если ты или твой послушник снова приблизитесь к городу хоть на сотню миль, то мы с вами покончим.

Джейкоб медленно окинул поля взглядом, подсчитывая огни, после чего осторожно, с улыбкой развел руки в стороны, демонстрируя мирные намерения, и громко обратился к собравшимся:

– Уверен, многие из вас меня помнят. Другие слышали легенды. Мы с Джоном раньше были настоящей силой. Нравится ему или нет, грядет война. Слишком долго Основатели лишали нас всего. Пили нашу жизненную энергию. День расплаты уже близок.

– Ты закончил свою проповедь? – осведомился Джон Мор, склонив голову набок.

– Ты хоть понимаешь, кем является эта девчонка? – прошипел Джейкоб, впервые выказав раздражение.

– Не знаю и знать не хочу.

– Однажды захочешь, поверь мне.

– Вы оба, убирайтесь отсюда, – пророкотал Джон Мор, указывая на припаркованную у крыльца машину. – И не останавливайтесь как минимум два часа. – Затем махнул рукой в сторону небес. – За вами будут наблюдать.

– Можно хотя бы… – Джейкоб кивнул на дом.

– Нет.

– Мне нужны ключи.

– Если ты забыл, как завести машину без них, тогда пойдете пешком.

Окс проследил, как в мгновение ока Марго сменила положение. В один миг она стояла за спиной послушника с разноцветным лицом, а в другой – уже оказалась рядом с Джоном Мором. Джейкоб жестом велел помощнику сесть в машину и медленно, словно опасался делать резкие движения, залез на водительское место. Спустя пару секунд мотор ожил, и автомобиль укатил по длинной дороге во тьму. Над головой Оксу почудилось хлопанье крыльев, но это могло оказаться и игрой воображения.

Джон Мор проводил взглядом машину и снова кивнул. Огни в поле тут же исчезли.

Затем великан повернулся и зашагал к Оксу. Дом окутали языки пламени.

Глава 62

Ферри поднял взгляд от пирога, когда к столику подковылял Стэнли Рукер. На заднем фоне кто-то выводил песню Things Can Only Get Better[31], смысл которой случайно совпал с действительностью. Хуже уж точно было некуда.

– Так быстро вернулся? – спросил Ферри. – Неожиданный, но приятный сюрприз.

Стэнли занял прежнее место напротив, прислонив костыли рядом.

– Итак, – продолжил бизнесмен, кивнув на Райли, который стоял за спиной вновь прибывшего, – мой помощник говорит, ты хочешь что-то мне предложить.

– Все верно, – нервно кивнул Стэнли.

– Твой друг должен братьям Фентон…

– Двадцать тысяч фунтов, – подсказал Райли.

– Двадцать тысяч фунтов, – повторил Ферри. – И ты хочешь взять на себя ответственность по возмещению задолженности.

– Да.

– Не каждому так везет с друзьями, – улыбнулся ростовщик, окидывая Стэнли оценивающим взглядом. – Чем он такое заслужил?

– Какое это имеет значение?

– Никакого, но я предпочитаю понимать, во что ввязываюсь. Деньги немалые.

– Достаточно моего обязательства вернуть всю сумму с оговоренными процентами в течение трех месяцев.

– Это мне судить, чего достаточно, а чего – нет, – угрожающе оскалился Ферри.

– Простите, – нервно сглотнул Стэнли. – Я не хотел проявить неуважения.

– Рад это слышать. Итак, спрошу еще раз. Мне не показалось, что ты склонен к самопожертвованию, так что у того коротышки на тебя есть?

– Карма.

– Что?

– Он спас мне жизнь.

– Спас жизнь? – задумчиво повторил Ферри. – Интересно.

– Только… – неловко кашлянул Стэнли. – Можно кое-что уточнить?

– Конечно.

– После этого Фентоны оставят его в покое?

– Да.

– Вы уверены?

– Ты думаешь, я бы стал тем, кем стал, если бы люди не делали, что я обещал? – прищурился Ферри.

– Ясно, простите. Я… Простите.

– Следи за языком, – прорычал Райли.

– Приношу искренние извинения, – быстро проговорил Стэнли. – Я недавно узнал обо всем этом.

– Ты уверен, что хочешь продолжить?

Он на секунду задумался, но решительно кивнул.

– Да. Да, хочу.

– Если все решено, приступим, – объявил Ферри и кивнул помощнику.

– Закатай правый рукав, – велел Райли.

– Будет больно? – дрожащим голосом спросил Стэнли, выполняя указание.

– Больнее, чем ты можешь себе представить, – с широкой улыбкой ответил Ферри.

Эпилог 1

Тэмсин Баладин с трудом сдерживалась, чтобы не врезать кулаком по столу. Она знала, что лучше от этого не станет, но за последние несколько дней ничто другое тоже не помогало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература