Читаем Идеальный джентльмен полностью

Бэнкрофт отвернулся и принялся разглядывать сквозь большие окна кинотеатра ночной город, вздохнув:

– Все в порядке. Учитывая обстоятельства, это можно считать неплохой импровизацией, – затем поерзал на диванчике и поинтересовался: – Как ты узнала про Саймона?

– Увидела.

– Ясно.

– И давно он уже?..

– Пару месяцев. – Бэнкрофт наклонился вперед и посмотрел Ханне в глаза так пронзительно, что она с трудом сдержалась, чтобы не отшатнуться. – Послушай, я понимаю, как это могло выглядеть, но я всегда знал: в обстоятельствах смерти Шарлотты что-то не сходится. Конечно, может, я лишь горюющий муж или просто свихнулся, однако после всего пережитого нами за последние месяцы нельзя сбрасывать со счетов ни одну вероятность.

– Согласна, – кивнула Ханна. – Если нужна моя помощь или просто захочешь поговорить…

– Боже упаси. Хуже ты ничего не могла предложить. – Бэнкрофт вылил остатки вина в свой стакан и одним глотком осушил его, после чего выудил из кармана пачку сигарет.

– Здесь нельзя курить, – прокомментировала Ханна. – Как вообще во всех зданиях.

– Примерно час назад я прикончил вампира, который едва не пустился во все тяжкие, – ткнул Бэнкрофт большим пальцем в направлении сцены. – И, думаю, имею право на одну сигарету.

– Кстати, спасибо, – произнесла Ханна.

– За что?

– За спасение моей жизни от того существа.

– Ты считаешь, та тварь сочла бы тебя самой вкусной? Что за сексизм, – фыркнул Бэнкрофт. – Может, она бы бросилась на меня или на непорочную Деву Марию.

– Пожалуйста, прекрати его так называть.

– Да, – кивнул Бэнкрофт, поднося зажигалку к сигарете. – Обязательно. – Он выдохнул струйку дыма к потолку и осведомился: – До тебя уже дошло?

– Что именно? – уточнила Ханна.

– Печально, – покачал головой начальник.

– Из пустых бутылок получается отличное оружие.

– Четверо, – снизошел до объяснения Бэнкрофт.

– Что?

– Подумай сама.

Ханна простонала и уронила голову на стол с единственной мыслью, что могла бы проспать несколько дней, но уже через секунду подскочила:

– Вампиров было четверо.

– В точку.

– И погибший Филип Батлер – пятый.

– Верно.

– А Леон говорил, что в группе состояло шестеро участников. Тогда где же шестой?

– Отличный вопрос, – самодовольно ухмыльнулся Бэнкрофт, однако улыбку с его лица тут же смыли капли воды из системы пожаротушения, активированной сигаретным дымом.

Глава 61

В тот момент, как сработала пожарная система «Рокси», Окс сидел, согнувшись в три погибели возле канавы где-то в глуши. Он не слишком любил сельскую местность и в дневное время, а ночью, как оказалось, и вовсе ненавидел. В последний раз прогулка по парку в такой поздний час окончилась не слишком удачно: пришлось тащить на себе хромого, павшего духом папарацци после ошибочного спасения этого неблагодарного. Окс начинал скучать по своему рабочему месту и чувствовать отвращение к свежему воздуху.

Покинув караоке-бар, Джон Мор с журналистами проделали обратный путь до «Приюта Кэнки» в почти полной тишине. Костыли не позволяли Стэнли угнаться за широким шагом раздраженного бармена-великана, а Оксу и вообще приходилось буквально бежать следом, поэтому он остановил такси, отметив про себя, что перед лидером народца все расступались. Видимо, когда навстречу идет гигант в шесть футов восемь дюймов[29], первым побуждением у всех становится убраться с его дороги.

Когда троица вернулась в паб, Джон Мор с несколькими завсегдатаями удалился в отдельный зал на срочное совещание, куда журналистов не пригласили, и только спустя некоторое время появился и сел рядом с Оксом и Стэнли.

– Итак, этим вечером я отправлюсь побеседовать с тем парнем, который стоит за вашей проблемкой, и убедить его отстать от вас. Мистер Бэнкрофт просил держать его в курсе и, судя по покушению, правильно делал. Так что можете пойти со мной в качестве наблюдателей, при условии, что будете молчать и повиноваться любому моему приказу. Вы своими глазами видели, на что способны братья, поэтому повторно предупреждать вас, наверное, не нужно, а?

– Определенно нет, – подтвердил Окс.

– Уж точно не меня, – добавил Стэнли. – Вообще-то эту прогулку я пропущу.

– Разумно, – кивнул Джон Мор и повернулся к уфологу. – А вы?

– Я пойду, – произнес тот и немедленно пожалел о своих словах.

– Мне нужно уладить одно дельце, – неуклюже поднимаясь, пояснил Стэнли.

– Лады! Будь осторожнее, – напутствовал его Окс.

Тучный напарник покосился на него и молча поковылял прочь. Странный парень. Хотя за последующие несколько часов, которые уфолог провел в «Приюте Кэнки», его понятие странного значительно расширилось. Многие необычные личности появлялись в пабе и исчезали оттуда, причем большинство даже не пили пиво.

Наконец Джон Мор вывел спутника через черный ход и усадил на переднее пассажирское место в стареньком потрепанном пикапе. На заднем уже расположилась женщина с длинными черными волосами. Почти в полном молчании они выехали из города и очутились не пойми где в глуши. Окс через дыру в полу наблюдал, как дорога проносится мимо.

В конце концов Джон Мор свернул на стоянку, заглушил двигатель и посмотрел на Окса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература