Читаем Идеальный план полностью

– Дайте мне знать, когда будете готовы, – говорит Дэвид, мой швейцар.

– Гарольд должен подъехать с минуты на минуту.

Стоя в вестибюле, мы вдвоем наблюдаем за толпой фанатов у здания. После вчерашней победы мы впервые за шесть лет всего в шаге от выхода в плей-офф. Это ни в коем случае не равносильно победе в чемпионате, но для этого города это все равно важно.

– Я не видел мисс Айверс почти неделю, и я слышал, что на днях грузчики забирали ее вещи.

Дэвид сдержанный человек, но мы знаем друг друга слишком долго, чтобы он мог притворяться сдержанным со мной.

– Я купил дом примерно в тридцати минутах езды от города. Инди остановилась там.

Его седые брови взлетают вверх.

– Вы переезжаете?

– Не знаю. Я купил дом для нее, и я не буду там жить без нее.

Он кивает, сжав губы, как будто раздумывает, стоит ли говорить, но все равно решает сказать.

– Мистер Шэй, за почти четыре десятилетия моей работы вы были моим любимым жильцом. Вы добрый, щедрый и более практичный, чем должен быть любой двадцатисемилетний парень, зарабатывающий такие деньги. Но, сынок, за те почти пять лет, что ты здесь живешь, ты выходил на улицу, только чтобы метнуться в машину или в здание напротив, чтобы повидаться с сестрой. Ты здесь не живешь. За тобой наблюдают. – Он указывает на толпу фанатов, ожидающих меня у входа. – Я буду чертовски по тебе скучать, но я надеюсь, что вы с мисс Айверс выберетесь отсюда и найдете место, где сможете побыть в тишине.

Это именно то, что значит для меня этот дом. Я почувствовал это в ту же секунду, как вошел. У него был потенциал стать домом, и я мог представить Инди в каждой комнате. Я мог представить ее в саду или на кухне. Мог увидеть, как она бездельничает в гостиной или в нашей спальне.

Это идеальное место, чтобы спрятаться, и я надеюсь, что она решит спрятаться вместе со мной.

Я похлопываю его по плечу:

– Дэйв… – Повисает пауза, и мы оба тихонько посмеиваемся над тем, что я случайно использовал прозвище, которое придумала ему Инди. – Дэвид, если я перееду, тебе и семье придется приехать в гости, а?

– Мы бы с удовольствием.

Гарольд паркуется прямо перед моим зданием, и Дэвид открывает мне дверь в вестибюль.

Опустив голову, я раздаю несколько автографов и быстро направляюсь к машине. Как только я оказываюсь в безопасности внутри, Гарольд направляется к тренировочному комплексу, где меня срочно отправят на очередную пресс-конференцию, прежде чем мне разрешат ступить на площадку.

Откинув голову, я наблюдаю, как мимо проносится город.

Я почти не спал на этой неделе из-за ошеломляющего сочетания тоски по Инди и сожаления о том, что я наворотил тем утром несколько дней назад. Тем не менее я горжусь ею. Если бы я был сторонним наблюдателем и увидел, как я отреагировал на мысль о том, что она беременна, я бы понял ее уход. Она заслуживает того, чтобы иметь в жизни все, чего хочет, и год назад я не был бы уверен, что у нее хватит сил уйти так, как она это сделала.

Последнее, чего я хочу, – это чтобы она бросила меня, но мне действительно нравится видеть, что у нее хватает смелости встать и потребовать того, чего она хочет.

Но я – тот, кого она хочет. Я знаю без тени сомнения, что это так.

Теперь, если бы она, черт возьми, могла позвонить мне и попросить переехать к ней в дом, это было бы здорово.

Она живет там уже три дня, и да, я засы́пал сестру сообщениями и звонками. Она почти ничего мне не говорит, кроме того, что с моей девушкой все в порядке, поэтому я стараюсь не форсировать события.

На пресс-конференции Итан сидит по одну сторону от меня, а мой тренер – по другую. Это приятная передышка – быть не единственным человеком за микрофоном, но это не имеет большого значения, почти все вопросы по-прежнему адресованы мне.

– Шэй, – репортер в первом ряду встает и говорит в микрофон. – Как вы держитесь под давлением?

– Я не чувствую никакого давления.

Лгу. Итан, наблюдающий за мной краем глаза, подтверждает, что он тоже знает, что я лгу.

– Первое потенциальное место в плей-офф за шесть лет, если вы сможете одержать победу сегодня вечером. Вы не чувствуете никакого давления?

Как всегда, я надеваю маску. Я спокоен. Хладнокровен. Собран.

– Нет.

Встает другой репортер.

– Как вы думаете, каково ваше будущее в этой игре, если вы не выйдете в плей-офф в этом году? Вы выступаете в лиге уже пять лет, и вам еще предстоит вывести свою команду в плей-офф.

– Я не думал об этом, поскольку полностью настроен на то, что мы выйдем в плей-офф.

Вопросы продолжаются, и я не могу дать ответ на добрую половину из них.

– Со времен колледжа о вас говорят как о следующем Майкле Джордане. В какой момент фанаты перестанут проводить это сравнение?

– Как вы думаете, ваши достижения оправдывают ту зарплату, которую вы получаете?

– Вы хотите сменить работу? Есть более сильные команды, которые в мгновение ока подхватили бы вас, если бы вы стали доступны. Как вы думаете, может быть, для «Чикаго» будет лучше начать все сначала с молодыми талантами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы