Каково это — иметь дело с Сэлинджером, почувствовали на себе сотрудники издательства “Нью американ лайбрери”, которому “Литтл, Браун энд компани” поручило выпустить "Над пропастью во ржи” в бумажной обложке. Оформление обложки компания заказала известному художнику Джеймсу Авати, который изобразил на ней Холдена Колфилда в красной охотничьей шапке. Сэлинджеру обложка не понравилась. Она напомнила ему “пестрые картинки из “Ивнинг пост”, в окружении которых в прежние времена печатались его рассказы.
Сам он хотел видеть на обложке карандашный рисунок, на котором была бы изображена Фиби Колфилд, мечтательно смотрящая на карусель в Центральном парке. “Сама по себе идея такого рисунка была неплоха, — говорит Авати. — Но он имел мало отношения к содержанию романа”.
Сэлинджер один за другим отвергал все показанные ему варианты, художник и издатели начинали уже терять терпение. В какой-то момент Авати решил положить этому конец. "Я спросил: “Можно с вами поговорить?” — и мы отошли и маленький кабинет по соседству, — рассказывает Авати. — Там я сказал ему: “Эти ребята знают, как сделать так, чтобы книгу покупали. Зачем же им мешать?” В конце концов он уступил”.
Если Сэлинджер и согласился нехотя на предложенный издателями вариант обложки, то это еще не означало, что он перестал им “мешать”. Когда роман был отправлен в типографию, Сэлинджер позвонил Джону Вудберну и потребовал, чтобы он не рассылал рецензентам сигнальные экземпляры книги. Вудберна это крайне озадачило, поскольку рассылка сигнальных экземпляров книги была в издательском мире самым обычным делом. Он начал было объяснять, что в интересах рекламы рецензенты должны получить книгу до ее выхода в свет, но Сэлинджер возразил, что не хочет никакой рекламы. К тому же у него снова появились претензии к дизайну: на сей раз он требовал убрать с задней страницы суперобложки свою фотографию — ему казалось, что она слишком велика.
Не зная, как в такой ситуации поступить, Вудберн обратился за помощью и советом к вице-директору издательства “Литтл, Браун энд компани” Ангусу Кэмерону. Тот немедленно выехал из Бостона в Нью-Йорк. При личной встрече с Сэлинджером он спросил: “Вы хотите, чтобы мы издали вашу книгу или просто ее отпечатали?” После разговора с ним Сэлинджер согласился на рассылку рецензентам сигнальных экземпляров. Вудберну же вскоре пришлось пожалеть, что он привлек к делу Кэмерона.
В марте 1951 года, в разгар дискуссий с “Литтл, Браун энд компани”, Сэлинджер лично познакомился с другим своим издателем Джейми Хэмилтоном. Тот прибыл в Нью-Йорк в сопровождении жены Ивонны для встреч со своими американскими авторами и немедленно по приезде позвонил Сэлинджеру. Писатель с облегчением убедился, что Хэмилтон готов исполнить все его пожелания. На фоне непрекращающейся борьбы с “Литтл, Браун энд компани” Джейми Хэмилтон показался Сэлинджеру именно таким издателем, какого заслуживал его роман. Когда, возвратившись в Англию, Хэмилтон прислал ему в подарок ящик книг и трогательное письмо, Сэлинджер понял, что не ошибся. Более того, у него возникло ощущение, что в Джейми Хэмилтоне он нашел не только хорошего издателя, но и родственную душу.
С конца 1950 года Сэлинджер принимал живое участие в подготовке выхода романа в свет. Ничто не проходило мимо него — ни оформление, ни реклама, ни чтение корректур н верстки. А в апреле 1951 года он оказался в самом центре так ненавистной ему предпремьерной суеты. Ему хотелось только одного — чтобы все это поскорее закончилось.
Как-то в начале апреля Сэлинджер мыл машину у своего дома в Уэстпорте, когда на втором этаже зазвонил телефон. Он бегом бросился вверх по лестнице и, запыхавшись, взял трубку. Звонил Джон Вудберн. “Может быть, вам лучше сесть?” — спросил он, прежде чем сообщить Сэлинджеру ошеломительную новость: книжный клуб “Книга месяца” выбрал "Над пропастью во ржи” для своего летнего выпуска. Это обеспечивало роману мгновенную популярность и делало невероятную рекламу. Сэлинджер никогда не рассчитывал заработать ни романе и в первую очередь подумал о том, что теперь откладывается показавшееся было близким окончание издательских хлопот. “Я так понимаю, выход книги тем самым задерживается?” — неуверенно произнес он. Вудберн рассчитывал на совсем другую реакцию.
Он не знал, что ему делать с Сэлинджером и как понимать его ответ. Свой телефонный разговор с ним о “Книге месяца” Вудберн пересказал знакомому журналисту. Сэлинджер был взбешен, когда прочитал пересказ разговора в прессе. Впоследствии он жаловался Джейми Хэмилтону, что благодаря этой истории был “выставлен неприятным тщеславным типом”. Поступок Вудберна Сэлинджер считал совершенно непростительным.