Читаем Идолы полностью

Следует настолько долгая пауза, что я думаю, разговор окончен… но потом слышу протяжный вздох. Я сосредоточиваюсь сильнее, проталкиваюсь сквозь пространство — и наконец снова вижу лицо.

Это Биби.

— Хорошо. Они могут здесь оставаться столько, сколько захотят. Но не ты, мерк.

— Ну, Уильям! Я уже начинаю думать, что тебе хочется сделать вид, будто мы и не работали в лаборатории бок о бок, а? В славные дни нашей юности?

— В то время я не догадывался, с какой крысой имею дело.

Так это ты крыса, Фортис?

Что же ты сделал?

Что ты делал и для кого ты это делал?

— Ты произносишь «крыса» так, словно это бранное слово. А я предпочитаю говорить — гибкий реалист. — Теперь голос Фортиса весьма холоден. — В конце концов, я мерк. И никогда не утверждал обратного.

Снова пауза. Потом Биби добавляет:

— Кстати… никогда не мог понять. Что было такого во всем этом для тебя? В нашем маленьком проекте «Человечество»?

Тон Фортиса становится ликующим.

— А, вот видишь! Теперь тебе любопытно. Под всей этой монашеской чушью и учительской ерундой ты ничуть не отличаешься от меня. Хочешь знать, работает ли это? То, что мы начали? — Он почти кричит. — Потому что ты слышал о Хоуле. И знаешь, что они могут сделать, что они уже сделали. Ты понимаешь, что и теперь что-то происходит, ведь так? Нечто куда большее, чем то, что мы начинали много лет назад.

Биби переходит в оборону:

— Я ничего не хочу знать. Не ценой того, чтобы снова действовать заодно с тобой. Я усвоил урок.

— Вот и отлично. И не надо. — Фортис смеется.

— И не стану. Так что мне кажется, разговор окончен, — говорит Биби.

— Но ты бы подумал, разве нет? Если кое-что исключить, — откликается Фортис.

— Ну, начинается. Опять по кругу, — произносит Биби. — Дай-ка угадаю. Тебе нужна моя помощь.

— Ты знаешь колонистов лучше кого бы то ни было. — Фортис раздражен. Я это слышу по его тону. — Ты или Янг. В особенности теперь, когда Эла вне игры.

— Ну да. Об этом я слышал. В самом деле, очень странно. Для выжившего вроде Элы.

— Это мне не мешает.

— Мешает. В особенности если учесть, что Янг ненавидит тебя даже сильнее, чем я. — Биби вздыхает.

Фортис почти рычит:

— Смейся, если тебе это нравится. Но мне необходимо кое-кого найти. Нам необходимо найти. Еще одну вроде этих четверых. Если она существует. Пятая.

— Бог мой…

Снова следует долгое молчание.

Фортис негромко откашливается:

— Ты не пожалеешь о потраченном времени.

Биби отвечает, и в его тоне слышится горечь.

— Ну да, конечно. Ты всегда так говоришь, но почему-то я всегда прихожу к тому, что перестаю понимать твои намерения.

Фортис принимается расхаживать по комнате. Я слышу, как доски пола поскрипывают под его ногами.

Биби повышает голос:

— Что они знают? Эти так называемые дети?

— Они вряд ли дети, в этом я с тобой согласен. После всего того, что они видели. И сделали.

— То, что ты делаешь, меняет тебя. Это всем известно, мерк.

— Как и тебе, Уильям.

— И?..

— Они знают, что именно представляют собой, более или менее. Они знают, зачем они здесь, ну, по крайней мере, отчасти. Настолько, насколько могут понимать.

Я застываю. Просто поверить не могу, что слышу эти слова, да еще от самого Фортиса.

Он думает, я знаю, что я такое и почему я здесь? Более или менее знаю?

И почему он обсуждает все это с чужаком, а не со мной?

Мое сердце стучит, как каблуки по тротуару. Оно бежит. Оно мчится.

Летит.

Я не в силах дышать.

Мне кажется, что голова вот-вот взорвется.

Я теряю сознание.

— Дол! Дол, что с тобой? — Это Тима, она хватает меня за руку.

Открываю глаза.

Все исчезло.

Следующее, что проникает в мое сознание: я сижу в воде и моя голова тоже погружена. Но ощущения чистоты нет, сколько бы лепестков роз, кусочков кожуры лайма и душистых стеблей лимонной травы ни бросила в бочки экономка Биби.

Вода не освежает, не заставляет меня почувствовать более или менее самой собой. Прежней собой.

И ничто не заставит.

Биби и Фортис.

Янг и Эла, кем бы они ни были.

А потом Тима, и Лукас, и Ро, и я.

Тима, и Лукас, и Ро, и я, и маленькая нефритовая девочка.

Как мы оказались все вместе? Мы и те мужчины, которые обращаются с нами как с детьми, но при этом утверждают, что мы не дети?

Что они должны сделать с нами?

И чем бы это ни было, откуда им все известно? Почему Фортис не хочет объяснить мне? И почему меня это тревожит так сильно?

Плещу водой себе в лицо и на спину и снова — в горящие глаза.

Если глаза горят от слез, никто этого не узнает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иконы

Иконы
Иконы

Все изменилось в Тот День, когда стекла окон разлетелись вдребезги, когда на Земле иссякла энергия, когда родные Дол внезапно умерли. В Тот День человечество проиграло войну, даже не зная, что она началась.До семнадцати лет Дол вела простую жизнь за городом, вдали от тени Иконы и ее пугающей мощи. Прячась от той единственной истины, от которой ей не скрыться. Она не такая, как все. Она выжила. Почему?Когда Дол и ее лучший друг Ро попадают в плен и оказываются вместе с двумя другими подростками, Тимой и Лукасом, в Посольстве пришельцев рядом с мегаполисом, некогда известным как Город Ангелов, вопросов становится лишь еще больше. Выясняется, что у них очень много общего, а их встреча не простая случайность. Это некий заговор.Вблизи Иконы Дол, Ро, Тима и Лукас обнаруживают, что их бесконтрольные эмоции, которые они всегда считали своей величайшей слабостью, на самом деле могут оказаться величайшей силой.Четверо подростков, которых называют Детьми Икон, должны сложить вместе загадочные детали своего прошлого ради того, чтобы спасти будущее…Впервые на русском языке!

Маргарет Штоль

Фантастика / Социально-философская фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги