Читаем Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 полностью

— Мне приснился сон, в котором эта кошка подошла ко мне и сказала, что она новое воплощение умершей дочери Первого советника государя. Еще она сказала, что ты так нежно думаешь о ней, что она решила рассказать о себе. Еще ей очень-очень тоскливо. После этого она заплакала. Она такая благородная и красивая! И тут я проснулась и услыхала, как мяукает кошка. Как жаль!

Эта история глубоко тронула меня, и после этого я никогда больше не закрывала кошку в комнате служанки. Однажды, когда я сидела одна, она пришла и села передо мной. Поглаживая ее, я говорила:

— Вы и вправду дочь Первого советника? Я хотела бы рассказать об этом вашему отцу.

Кошка заглянула мне в глаза и протяжно мяукнула.

Может быть, это просто было игрой моего воображения, но мне показалось, что она совсем не обычная кош-

Он прислал мне ответ:Вечером тринадцатого дня того жеЗвездные боги встречаются на берегу Небесной реки, 14 их сердца трепещут, как и я, Вдруг позабывший о дневных заботах Тем вечером, когда мне принесли ваше письмо.

рю, и мне снова стало ее очень жаль.

Я узнала, что у одного нашего знакомого есть «Песня сожалений» — пересказ книги китайского поэта Ли Тай По. Я бы очень хотела взять ее на время, но стесняюсь попросить.

В седьмой день Седьмого месяца мне удалось передать владельцу той книги следующее послание:

Этой ночью в стародавние времена Пастушья звезда стремилась на встречу с подругами, Чтобы вспоминать о волнах Небесной реки. Так и мое сердце стремится прочесть вашу книгу.

Увы! Легкомысленный гостьЭтими строчками я бросила вызов сестре, и она приняла его:Звуки флейты раздаются в ночи, Вздыхает осенний ветер. Почему же тростник безответен?

бо было освещено ее светом. Было около полуночи, и в доме все спали.

Мы сидели на веранде. Моя сестра, мечтательно глядевшая на небо, сказала:

— Что бы ты подумала, если бы я улетела вот прямо сейчас, не оставив и следа?

У дома остановился экипаж, перед которым шел скороход. Сидевший в экипаже мужчина начал звать какую-то Оги-но-ха, но никто так и не откликнулся. Мужчина кричал, пока ему это не надоело. Тогда он заиграл на тростниковой флейте очень красивую слегка дрожащую мелодию и, наконец, уехал.

Пока тростник соберется

Мы придвинулись поближе друг к другу и стали смотреть на небесный свод. Спать легли, когда на дворе уже светало.

Однажды ночью в доме начался пожар, и кошка, которую мы считали дочерью Первого советника, сгорела заживо. Когда я называла ее именем умершей девушки, она всегда начинала мяукать и шла ко мне. Мой отец сказал, что он расскажет обо всем Первому советнику, поскольку вся эта история очень странная и трогательная. Мне было очень жаль погибшую кошку.

Наш новый временный дом был гораздо меньше прежнего. Я была несчастна, потому что садик возле него был очень маленький, и в нем не было деревьев. Я с грустью думала о старом просторном саде, который казался густым лесом, наполняющимся весной цветами и листвой, один вид ных горных вершинах.

Сад дома напротив пестрит белыми и красными цветами слив, запах которых волнует меня и наполняет воспоминаниями о нашем прежнем доме.

Из соседнего сада ветерок доносит ароматы цветов, Наполняет душу воспоминаниями, Думаю о любимой сливе, Цветущей под карнизом дома, которого больше нет.

Моя сестра умерла в начале Пятого месяца, вскоре после того, как у нее родилась вторая дочь. С самого детства даже смерть незнакомого человека глубоко трогала меня. Эту смерть я переживала особенно глубоко, переполненная безмолвной жалостью и горем.

В то время как мать и другие сидели с покойной, я лежала на кровати вместе с двумя моими маленькими племянницами. Через трещины в крыше

WS233EКормилица моей сестры сказала, что после ее смерти ей больше нет причин оставаться у нас, и ушла пла-Как могло случиться, что она Искала эту книгу о навек ушедшем ? Теперь и сама она мертва, Лежит глубоко под травой.

тил лицо одной из них. Это зрелище почему-то причинило мне такую острую боль, что я закрыла ее лицо своим рукавом и покрепче прижала к себе другую девочку.

Несколько дней спустя одна из моих родственниц прислала мне роман под названием «Принц, тоскующий после погребения*, сопроводив его следующим посланием: ♦Ушедшая госпожа просила, чтобы я нашла для нее этот роман. В то время я думала, что это будет невозможно, и вот теперь, словно в насмешку, кто-то нашел его и прислал мне».

Я ответила:

нас друг с другом, Почему все так? О, мир полон печалей!

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 знаменитых царственных династий
50 знаменитых царственных династий

«Монархия — это тихий океан, а демократия — бурное море…» Так представлял монархическую форму правления французский писатель XVIII века Жозеф Саньяль-Дюбе.Так ли это? Всегда ли монархия может служить для народа гарантией мира, покоя, благополучия и политической стабильности? Ответ на этот вопрос читатель сможет найти на страницах этой книги, которая рассказывает о самых знаменитых в мире династиях, правивших в разные эпохи: от древнейших египетских династий и династий Вавилона, средневековых династий Меровингов, Чингизидов, Сумэраги, Каролингов, Рюриковичей, Плантагенетов до сравнительно молодых — Бонапартов и Бернадотов. Представлены здесь также и ныне правящие династии Великобритании, Испании, Бельгии, Швеции и др.Помимо общей характеристики каждой династии, авторы старались более подробно остановиться на жизни и деятельности наиболее выдающихся ее представителей.

Валентина Марковна Скляренко , Мария Александровна Панкова , Наталья Игоревна Вологжина , Яна Александровна Батий

Биографии и Мемуары / История / Политика / Образование и наука / Документальное