Читаем Йега полностью

От резкого движения боль в голове вспыхнула с новой силой. Очертания пещеры поплыли, ноги подкосились. Два безмолвных стражника не дали Ивану упасть и вновь приподняли его под мышки. Но на сей раз дали время, что бы окружающий мир перестал мельтешить и ноги нашли опору.

Медленно, чтобы вновь не потерять равновесие, воин поднял голову и посмотрел на сидящего на троне.

– Ну, здравствуй, чудо-воин Иван!

Резкий, почти скрипучий голос слетал с тонких синеватых губ. Сероватая кожа как будто облепила кости головы. Безбровое безэмоциональное лицо – череп. Глаза цвета талого льда смотрят холодно и пронзительно.

– И… тебе… кхм… кхм… не хворать… – прошелестел в ответ Иван. Шевелить языком было крайне трудно.

Взрыв отнюдь не доброго смеха сотряс свод пещеры. Звук многократно отражаясь от стен и сталактитов, дробился, множился и усиливался, превращаясь в конце – концов в жуткую какофонию.

Немногословные же подручные никак не отреагировали на веселье своего хозяина. Ивану даже показалось, что они больше были похожи на истуканов, чем на людей.

Скелетообразная фигура на троне выдала очередной всхлип смеха и резко выпрямилась, а звуки оборванной паутиной всё ещё метались в воздухе постепенно угасая.

– Повеселил! Уж и не смеялся так с тех пор как Святогор сгинул. Не хворай, говорит, Кастей!

Хозяин пещеры, встал с трона, и стало видно, что при всей худобе его нельзя было назвать маленьким или хрупким. Он был выше ростом, чем и без того не маленький Иван, да и в плечах довольно широк. Тяжелый черный плащ за спиной придавал сухой фигуре дополнительную мощь.

Кастей подошел вплотную к Ивану, и воину пришлось задрать голову, чтобы смотреть ему в лицо. Боль подступила снова…

– Я. Повелитель гор. Кастей. Будем знакомы, – он чеканил каждое слово, как будто хотел навсегда их вбить в окружающий мертвый камень, – Я здесь очень давно. Я живу с сотворения мира. И проживу ещё долго после твоей смерти. Скорой смерти. И хворать мне не приходилось и не придётся, ибо нет для меня хворобы.

Левая рука повелителя взметнулась из-под плаща, он схватил Ивана за подбородок и резко дернул кверху. Алые искры вспыхнули в голове, но воин устоял на шатающихся ногах.

– А вот ты! Ты меня очень удивил… На болоте не сгинул, от душегубцев скрылся, две дюжины горынят уложил… И ещё бы мог… Горыныч в бешенстве. Готов сожрать тебя целиком, но ты МНЕ нужен. Думал я перевелись богатыри среди людишек. Да, видимо, нет пока. Нельзя такой экземпляр просто так сожрать. Нет, ты мне ещё пригодишься. Войско моё пополнишь.

Кастей отпустил подбородок Ивана и широким движением той же руки указал на молчаливых истуканов.

– Тьфу, – сухо сплюнул он, – только через мой труп!

Очередной взрыв смеха наполнил жуткой какофонией звуков зал. Утирая несуществующие слезы Кастей уверил:

– Ну, за этим дело не встанет… Они все не очень-то живые, как ты заметил, – и снова жест левой рукой в сторону стражников.

Повинуясь жесту хозяина гор, Иван посмотрел на стоящих рядом стражников. Только сейчас он заметил их мертвенно бледные лица, пустые, без искорки жизни, глаза и плотно сжатые синие губы.

Высокие и широкие, как на подбор, фигуры были одеты совершенно по-разному. Одежды были не то что разных племён, но и разных времён, как, в принципе, и оружие. Видимо все то, что было на погибших при жизни, осталось с ними и после смерти.

– Богатая коллекция, – невесело отметил Иван.

– Ты станешь её венцом, уверяю тебя. Но не сейчас. Великие дела вершатся в полнолуние, подождём немного. А сейчас надо привести тебя в порядок, негоже в таком виде ритуал проводить. Грязь я не терплю, так же, как и наша будущая гостья.

Кастей подал едва заметный знак своим подручным и два молчаливых мертвяка направились к ручью.

– Долго же они будут кровь да грязь с меня смывать… – усмехнулся воин.

– Не торопись. То не простая вода, смертный. Мертвая. Она возвращает к началу всё, что ей омоешь. Сказки слышал? Помнишь, как Ивана царевича по кускам собирали да мертвой водой обрызгивали? А он потом цел – целёхонек. Вот и на моих посмотри, видишь, как сохранились? Вода мертвая очищает и не дает тлену тронуть их мертвые тела. Нет ты не умрешь от неё, но выглядеть будешь лучше.

Мертвые стражники подошли с полными ушатами к Ивану и окатили его с головы до ног. Искристая вода скатывалась с тела вниз не смачивая ничего, но при этом забирала с собой всю грязь, пот и кровь. Раны закрывались, оставляя тонкие рубцы. Утекла с водой и боль.

Иван повнимательнее пригляделся к стоявшим рядом мертвякам и отметил, что ни на одном из них нет следов ран, что привели к их смерти. Да и одежда, чистая, не рваная, без следов минувших битв. Вот оно действие мертвой воды, возвращать все к изначальному виду.

Веха 18. Гостья

Кровавые лужи резко оборвались у границы, где камень закрывал вход в пещеру. Лишь кровавые отпечатки треугольных лап и две полосы от волочащихся сапог уходили глубоко вовнутрь, указывая направление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика