Читаем Йега полностью

Мысли опять вернулись к воину. Если идти за этим упрямцем, то придется ещё пару – тройку суток терпеть образ. Но это уже дело десятое.

В горы надо будет идти пешком, метла нужна будет на случай быстро улететь от опасности. Да и след сотника надо будет в горах искать, мало ли с тропы собьётся… или собьют…

Горы она не очень любила, кругом мертвые камни, ветрено, укрыться негде ни от палящего солнца ни от ветра. Живности и растений мало. Когда добиралась до живой воды, старалась пересечь горы на метле, так было быстрее. Жаль сейчас нельзя так.

Стихия Йеги лес – там кругом жизнь, в воде, в воздухе, в земле, под кустом, на дереве – везде, куда взгляд упадет. Идешь по лесу, а деревья тебе что-то ласковое шепчут на ветру, птички новости лесные щебечут, мышки деловито в траве шуршат.

Но хуже мертвых камней их не совсем живой хозяин… Полтораста лет старалась избежать встречи с ним, но теперь это вряд ли удастся, раз этот отчаянный решил в одиночку горы преодолеть.

Идти сразу не имело смысла: если воин ещё не попался – догонит его у конца тропы, да и до Черноречья проводит, мало ли что. А если попался, что скорее всего и произошло, то надо как следует подготовится.

В тот раз не удалось завершить начатое – оружие было, но не было способного им владеть может. А в этот раз есть шанс.

Тропу Йега выбрала не только за короткость пути. В каменном фундаменте лачуги, давным-давно было схоронена ею одна важная вещь.

Благо Иван травы не забрал, и на том спасибо. Новые искать или до дому возвращаться времени уже не было.

Достала камнеломку и истерла в кашицу с небольшим количеством воды, читая заговор на силу. Тихий шепот, лучи заходящего солнца, небольшой поток сил, и, вот уже кашица из темно бурой превратилась в ярко зеленую с изумрудными разводами на поверхности.

По острому запаху и изредким зеленым искрам ведунья поняла, что кашица в достаточной силе, можно приступать к следующему этапу.

В западной части фундамента, что смотрела прочь от гор, был большой камень. С виду не приметный, но если внимательный да знающий кто присмотрелся бы, то заметил бы неглубокую вязь рун. Вот именно к этому камню и направилась Йегиня, прихватив с собой полученную кашицу, котелок с тлеющими угольями и пучок разрыв травы.

Сдув с камня пыль, ведунья поперва обвела вязь рун просто пальцами, в знак приветствия. Затем окунула их в искрящуюся кашицу и, напевая древнюю формулу, обводила каждую руну на камне. Снова и снова, пока все знаки на камне не засияли изумрудными сполохами.

Следом Йега подпалила в котле с тлеющими углями стебли разрыв-травы, едкий зеленый дым ударил в нос. Обугленными стеблями она повторила узор на камне повторяя заключительную часть заговора:

– На помощь приди, оковы разорви… На помощь приди, оковы разорви…

И так до тех пор, пока не раздался сухой треск. Камень раскрошился по линиям рисунка и из него начали выпадать кусочки, открывая полость внутри. Скрюченными пальцами она разгребла каменное крошево и достала из тайника огромный сапфир.

Камень величиной с куриное яйцо блеснул синим в ответ лучам заходящего солнца, а после того как ведунья стерла с него пыль – заиграл всеми восьмью гранями, радуясь освобождению после многолетнего плена.

– Долго же ты в темноте пролежал. Теперь на тебя одна надежда, – и камень в ответ мягко запульсировал в руке.

Веха 14. Нападение

Иван решил идти один через горы еще в холме. Старушка, конечно, вредная, но ничего дурного пока не сделала. Пока.

О чем она там говорила со своими подельниками, зеленым да древесным, – не понятно. Тот который с рыбьим хвостом был на болоте, это он точно помнил. И еще синих девиц, которые хотели его, Ивана, утопить. Бабка же с ним по-хорошему разговаривала, даже защищать его поручилась перед кем-то, значит – одна шайка-лейка.

А может она решила доделать то, что не смог водяной? Может она вела его, Ивана, к кому-то более сильному, более опасному?

Тогда почему не сдала разбойникам? Сама награду получить жаждет?

А если нет? Если бабка просто помогает из доброты душевной, или что там у неё вместо души? Вроде не злая. Тогда тем более надо было уходить. После того как она чуть не истаяла на глазах пока нетопыря вызывала -у нее аж очертания подёрнулись дымкой, переход через горы явно не выдержит.

Куда не кинь – всюду клин.

Вот и сделал воин так, чтобы старушке ничего другого не оставалось, как поесть и восвояси убираться.

Тропу он находил по едва заметным вехам – грудам камней, сложенных друг на друга, и покрытых от старости мхом. Природа так аккуратно и на равных расстояниях не сложила бы.

Воин решил ехать верхом, пока есть возможность. Выйти засветло, как планировали, не удалось. Усталость тоже взяла свое и Иван вздремнул несколько часов, поэтому в путь тронулся ближе к полудню. Оставалось еще три с половиной дня. Должен успеть.

Старуха же так крепко спала, что не слышала, как он собирался, даже не шевелилась во сне – видимо, совсем вымоталась. Так её и оставил, не стал будить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика