Читаем Ифигения в Тавриде полностью

Иль право на неслыханное толькоМужам дано? И лишь они вольныДержать судьбу в тисках необоримых?Что звать величьем? Что не перестанетНеугомонно вдохновлять певца?О, только ли, когда смельчак беретсяЗа дело небывалое, когда,В успех не веря, на уснувший лагерьОн ночью нападает, как гроза,Разя нещадно спящих и неспящих,А там, отброшен осмелевшей ратью,На вражеском коне летит назадС добычею? Лишь тех поют, кто путьОтверг надежный и в горах лесистых,Кочуя по неведомым тропам,Разбойников бесстрашных истребляет?Так подвиг нам заказан? Иль должныМы, позабыв о женском добронравье,Как амазонки дикие на диких,С мужским мечом идти на вас, чтоб кровьюЗа униженье отплатить? В душеНе угасает смелая надежда!Я не избегну тяжкого укораИ тяжких бед, коль ошибусь в расчетах,Но предаюсь вам, боги! Если выПравдивы, как гласит молва людская,Так помогите мне! Прославьте правдуЧерез меня! Послушай, государь!Здесь тайный затевается обман.Напрасно ты о пленных вопрошаешь —Их в роще нет! Они друзей скликают,Их в бухте ждет припрятанный корабль!Тот, старший, на кого напал во храмеНедуг, теперь оставивший его,—Мой брат Орест, а тот, другой, — наперсникЕго и друг, по имени Пилад.Их Аполлон послал на берег этотИз древних Дельф; он строго наказалДианы изваяние похититьИ отвезти сестру к нему; за этоБог обещал освободить Ореста,Убийцу матери, от евменид.И вот судьбу последних двух АтридовКладу в твои я руки, государь!Губи, коль смеешь, нас!

Фоант

                                           Ты мнишь, суровыйИ дикий скиф услышит голос правдыИ человечности, Атреем, греком,Отвергнутый?

Ифигения

                         Его услышит всякий,Под чьим бы небом ни родился он,В ком бьет источник жизни и любвиНезамутненный! Что же ты молчишь?Что в глубине души своей решаешь?Погибель! Так рази меня сперва!Я сознаю теперь, когда спасеньяНам больше нет, ужасную беду,В которую я бросила любимых,Безумная! Ведь на моих глазахИх свяжут! Так какими же словамиЯ провожу возлюбленного брата,Погубленного мной? Я никогдаУж не взгляну в любимое лицо!

Фоант

Так вот в какие сети залучилиЗатворницу лукавые лжецы!И ты поверила их измышленьямДоверчивой душой?

Ифигения

Перейти на страницу:

Похожие книги

Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Бьянка Луна , Дон Нигро , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука
Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы