Читаем Игнатий Лойола. Учитель духовности полностью

В Духовных упражнениях подвязующийся должен внимательно созерцать Три Божественные Лица, которые, видя падение человечества, говорят: «Совершим искупление рода человеческого» (ДУ 102–109). В видении в Ла Сторте Игнатий созерцает, как «Отец представляет его Сыну». Игнатий понимает это видение таким образом, что его миссия исходит от Триединого Бога. С богословской точки зрения два момента имеют здесь особенно важное значение. Во-первых, Троица понимается здесь не только, как внутрибожественные отношения между тремя Божественными Лицами, но в с точки зрения Их миссии по отношению к миру. Отец и Дух посылают Сына в мир. Отец и Сын посылают Святого Духа ученикам. Во-вторых, когда Сын на земле посылает учеников для продолжения Своего дела, даруя им Своего Духа, их миссия также получает тринитарный характер.

Игнатий понимает свою миссию в конкретном месте и в конкретном служении как «инкарнацию» своего призвания, как инициативу Троицы. После того, как послание христиан – по-латыни missio – получило тринитарное обоснование, вся апостольско-миссионерская деятельность Церкви обретает новую основу и новую актуальность! Этой совершенно новой идеей Игнатий стимулирует миссионерский порыв 16 века не только Ордена иезуитов, но и всей Церкви.

Что же является особенным в игнатианском духовном богословии? С исторической точки зрения Игнатий соединяет «Средневековье» с элементами «Нового времени». С одной стороны, Игнатий черпает из великой духовной сокровищницы духовной традиции Церкви, с другой стороны, он смело предвосхищает темы Нового времени. С содержательной точки наиболее удивительным представляется его великий дар к синтезу противоположного или того, что нам кажется противоположностями: созерцание и делание, добрые дела и благодать, индивидуум и общество, послушание и свободу, тело и дух, мистику и политику, Крест и Воскресение. Сегодня богословие должно еще додумать идеи Игнатия до конца. Сам Игнатий был скорее человеком практического духовного делания. В следующей главе мы попробуем освятить духовные идеи Игнатия с точки зрения проблем сегодняшнего дня.

III. Служение Богу: духовное послание св. Игнатия

Игнатий учит человека молиться. Он ведет его к духовному опыту и христианскому деланию. Тот, кто сегодня ищет Бога, может найти в духовной педагогике игнатианских упражнений помощь, ибо Игнатий интегрирует аспекты жизненного мира в духовное видение, которое оказало влияние на мир Нового времени: изломанное, бездомное существование человека, его индивидуализация и одиночество, беспокойство и лишенное отдыха житие, его стремление к деятельности, стремление покорить мир, его интернациональная культура, его критический и трезвенный дух, необходимость адаптироваться ко всем новым условиям жизни, проблемы мирового развития и мировой безопасности …В третьей части мы будем возвращаться к некоторым моментам, о которых мы уже говорили. К сожалению, этих повторов избежать невозможно. Поэтому мы можем рассматривать как «повторные размышления», являющиеся важным элементом педагогики духовных упражнений, средством углубления пережитого (ДУ 62, 118). Выбор тем и форма последующего изложения – ограничена и субъективна. Автор пытался ориентироваться на то, что сегодня многие люди переживают как вдохновляющее и помогающее им.

III.1. Молитва в повседневной жизни

Игнатий считается мастером молитвы. Его образ молитвы индивидуалистичен, в нем мало элементов общей молитвы. Эта черта является силой и одновременно слабостью молитвенной школы Игнатия. Развивая педагогику молитвы в личной сфере, Игнатий может оказаться полезным человеку, живущему сегодня, ибо он часто ведет индивидуалистическое, иногда изолированное и одинокое существование, и должен искать пути, как развить, сохранить живым и углубить свое личное отношение к Богу в мире, чуждому, а часто даже враждебно настроенному по отношению к христианству.

Самый важный элемент молитвенной школы Игнатия – это духовные упражнения, в которых подвязующийся главным образом размышляет над Священным Писанием. Мы уже подробно говорили об этом образе молитвы (Часть II, 2). Размышление над текстами Священного Писания может быть хорошим образом молитвы в повседневной жизни, хорошим способом поддерживать общение с Богом и направлять свою жизнь Его путями. Последующие рекомендации относятся, прежде всего, к молитвенной практике в повседневной жизни.

Искать и обретать Бога во всех вещах

Перейти на страницу:

Все книги серии Bibliotheca Ignatiana

Истина симфонична
Истина симфонична

О том, что христианская истина симфонична, следует говорить во всеуслышание, доносить до сердца каждого — сегодня это, быть может, более необходимо, чем когда-либо. Но симфония — это отнюдь не сладостная и бесконфликтная гармония. Великая музыка всегда драматична, в ней постоянно нарастает, концентрируется напряжение — и разрешается на все более высоком уровне. Однако диссонанс — это не то же, что какофония. Но это и не единственный способ создать и поддержать симфоническое напряжение…В первой части этой книги мы — в свободной форме обзора — наметим различные аспекты теологического плюрализма, постоянно имея в виду его средоточие и источник — христианское откровение. Во второй части на некоторых примерах будет показано, как из единства постоянно изливается многообразие, которое имеет оправдание в этом единстве и всегда снова может быть в нем интегрировано.

Ханс Урс фон Бальтазар

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Образование и наука
Сердце мира
Сердце мира

С того лета, когда на берегах озера в моих родных краях я написал эту книгу, прошло уже почти пятьдесят лет. Пожилому человеку трудно судить о том, говорит ли сегодня что-либо и кому-либо лирический стиль этой работы, но духовное содержание книги, которое решило предстать здесь в своих юношеских одеяниях, осталось с течением времени неизменным. Тот, кто чутко вслушивается, способен, как и тогда, расслышать в грохоте нашего мира равномерное биение Сердца — возможно, именно потому, что, чем сильнее мы пытаемся заглушить это биение, тем спокойней, упорнее и вернее оно напоминает о себе. И нашей уверенности в своих силах, и нашей беспомощности оно является как ни с чем не сравнимое единство силы и бессилия — то единство, которое, в конечном итоге, и есть сущность любви. И эта юношеская работа посвящается прежде всего юношеству.Июнь 1988 г. Ханс Бальтазар

Антон Дмитриевич Емельянов , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Сергей Анатольевич Савинов , Ханс Урс фон Бальтазар , Элла Крылова

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Религия, религиозная литература / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Исторические приключения
Книга Вечной Премудрости
Книга Вечной Премудрости

В книге впервые публикуется полный перевод на русский язык сочинения немецкого средневекового мистика Генриха Сузо (ок. 1295–1366 гг.) «Книга Вечной Премудрости», содержание которого сам автор характеризовал такими словами: «Книга эта преследует цель снова распалить любовь к Богу в сердцах, в которых она в последнее время начала было угасать. Предмет ее от начала до самого конца – Страсти Господа нашего Иисуса Христа, которые претерпел Он из любви. Она показывает, как следует благочестивому человеку по мере сил усердствовать, чтобы соответствовать этому образцу. Она рассказывает также о подобающем прославлении и невыразимых страданиях Пречистой Царицы Небесной». Перевод сопровождает исследование М.Л. Хорькова о месте и значении творчества Генриха Сузо в истории средневековой духовной литературы. В приложении впервые публикуются избранные рукописные материалы, иллюстрирующие многообразие форм рецепции текстов Генриха Сузо в эпоху позднего Средневековья.

Генрих Сузо

Средневековая классическая проза / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература