— Огасту. Она психолог.
— Твоя напарница? — Джеймсон кивнул. — А зачем она им?
— Мы не знаем точно, но она много работала с людьми такого рода, так что, возможно, кто-то затаил на нее злобу.
Сара завертела в руках свою ложку.
— Какого рода? Что это за люди?
Джеймсон ответил, осторожно выбирая слова:
— Ну, она же судебный психолог, потому и сталкивалась с разными проблемными типажами.
— С негодяями?
— В том числе.
— И вы считаете, что кто-то из этих негодяев теперь мстит ей?
Джеймсон пожал плечами.
— Они опасны? Они уже пытались причинить вред ей… или тебе?
Он перевел дыхание и попытался придумать способ сменить тему.
— Маркус, скажи мне! Ты думаешь, эти люди стараются навредить тебе?
— Не физически, нет. — И ему сразу вспомнился сбивший его велосипедист.
— Не физически? И что это значит?
— Послушай, Сара, я же сказал, что не хочу тебя впутывать во все это. Больше я ничего не могу тебе рассказать.
Она серьезно кивнула. И они заговорили о ее медицинских исследованиях, связанных с ДНК-профилированием, но оба так и не смогли сосредоточиться на этой теме.
— У меня еще час с лишним до встречи, — сказала Сара после того, как официантка унесла их чашки. — А мой отель тут рядом, за углом.
Спустя час с четвертью Джеймсон в прекрасном настроении шагал через вестибюль отеля «Мальмезон» к выходу. Он улыбнулся хорошо одетому бизнесмену, все еще работающему на ноутбуке. Этого человека Джеймсон приметил, когда они только вошли, — точнее, обратил внимание на его часы «Брайтлинг». Жизнерадостно помахав на прощание администратору за стойкой, он покинул отель и направился к вокзалу. От Блум он получил три сообщения.
Сегодня, 11.15
Меня вызывали в Лондон, в ССМП. Рассмотрение моего дела трибуналом было назначено на завтра. Его перенесли. Довольно удобно! Позвони мне, когда сможешь. О.
Сегодня, 11.35
Звонил сержант Грин. По неподтвержденным данным, Джейн видели в Манчестере. Он спрашивал, сможешь ли ты съездить ТУДА и помочь полиции.
Сегодня, 12.00
Маркус, игра уже идет, вне всякого сомнения. Со мной только что связалась Либби Гудмен. Сегодня утром Стюарт прислал ей эсэмэску. ПОЗВОНИ МНЕ!
— Извини, — сказал он. — У меня был отключен телефон.
— Благодарю, можно без подробностей, — ее голос звучал раздраженно. — Я возвращаюсь в Лондон двухчасовым поездом, так что мне надо, чтобы ты сначала поговорил с Либби, а потом съездил в Манчестер. Справишься?
Он подавил в себе желание снова извиниться — этим он лишь разозлил бы ее. Да, он поступил безответственно, и это понимали они оба. Все его успехи исчерпывались встречей с Сарой.
— Конечно. Кто видел Джейн?
— Какой-то сотрудник службы безопасности на станции Пикадилли. Он пытался заговорить с ней, но она, видимо, сбежала. Сержант Грин все тебе объяснит.
— Зачем ей было убегать? В сообщениях, которые она прислала Клэр, ясно говорилось, что она ждет, когда мы приедем за ней. Это не похоже на Джейн.
— Может, и не похоже. Или это была вообще не Джейн. Но если все-таки она и если она правда уехала в Манчестер одна, сделать это она могла по одной из двух причин. Либо она сбежала, а значит, попытается связаться с тобой и Клэр, либо…
— Ее отпустили с неким условием.
— Да. И кто знает, чем они ей пригрозили в случае, если она кому-нибудь сознается или попадется.
Джеймсон прошел через турникет и направился в сторону платформы 1С для харрогейтского поезда. Он возьмет машину напрокат, съездит в Манчестер, а по дороге позвонит Либби Гудмен. В вагоне он сумел втиснуться на сиденье рядом с крупной дамой с пятью огромными пакетами покупок. Она поерзала своим внушительным задом и чуть не спихнула Джеймсона на пол.
— Извините, — пробормотал Джеймсон, усаживаясь понадежнее.
Зачем он извинился? И вдруг до него дошло. Он понял, что именно упустил. А ведь его учили замечать такие вещи.
Он выругался так громко, что на него оглянулись ближайшие пассажиры.
Связи нет.