Читаем Игра души полностью

Я еще сильнее сжала перила и попыталась аккуратно спуститься на другую сторону. Руки у меня дрожали. Дул сильный ветер, и когда я захотела поставить вторую ногу, посмотрела вниз. Два маленьких рыболовных судна качались на волнах. Команда, по-видимому, собирала сети на палубе, даже не подозревая о том, что в двадцати метрах над ними я готова вот-вот оступиться. Яхта с поднятыми парусами медленно приближалась к мосту. Вдруг сквозь удары об автобус послышался крик.

– Не делай этого! Не надо! – Это был голос Итана. – Не надо!

Ритм ударов нарастал с каждой секундой, и хотя я уже не могла понять, исходили эти звуки из автобуса или из моей груди, крики других учеников заглушили вопль Итана.

– Она должна пройтись по той стороне! – закричал какой-то парень.

– Не трусь! – крикнула девушка.

– Прыгай! – заорал третий голос, но я не поняла, кому он принадлежал.

Остальные присоединились к последнему возгласу, и к ударам об автобус прибавился напевный призыв, который повторялся снова и снова: «Прыгай! Прыгай! Прыгай!» Он звучал все громче под аккомпанемент сигнального звонка, будто хор, ожидавший меня у входа в ад.

В тот самый миг, когда я поставила ногу на внешний край моста, я подумала, что этот шаг всегда был частью моей судьбы и все это было задумано с самого начала. Вдруг в кармане завибрировал телефон. Несмотря на высоту, я чувствовала себя уверенно. Я обхватила перила руками и залюбовалась видом двух берегов, соединенных мостом: Рокавей и Куинс, такие близкие и одновременно такие далекие. Сейчас, когда я оглядываюсь назад и смотрю на все произошедшее глазами смерти, понимаю, что все могло сложиться совершенно иначе, если б я не стала брать трубку.

Одной рукой я отцепилась от перил и вытащила телефон из кармана. Не знаю почему, но мне казалось, что я полностью контролирую ситуацию. Возможно, что-то во мне хотело поспособствовать тому, что произошло, или какой-то маленькой части моего подсознания надоело бороться с собственным исчезновением. На экране высветилось имя Джима. Я невольно почувствовала вспышку, огонь, вспомнила поцелуй в мотеле и вместе с тем ощутила страх быть защищенной. Я ответила на вызов легким:

– Да?

Но именно в этот момент послышался оглушительный лязг металла, и откуда-то из глубин моста Марин прошел сильный толчок. Я тут же вцепилась в ограждение. Телефон выскользнул из рук, и вскоре он затерялся в водных глубинах бухты. Вся конструкция моста сотрясалась. Я обернулась и поняла, что в то время как автобус неподвижно стоял на месте, я и моя машина поднимались вертикально вверх вместе с центральной частью. Я забыла о том, что мост Марин был подъемным и что время от времени его поднимали, чтобы пропустить высокие баржи. Я попыталась перебраться через заграждение обратно, пока платформа поднималась на высоту тридцати метров, но любое движение сулило угрозу. Ученики Маллоу еще громче забарабанили по автобусу, а водитель махал руками, пытаясь их остановить. Некоторые вышли и подошли к краю, чтобы поглазеть на то, как чудовищных размеров стальная громада поднимается вместе со мной на высоту сорок пять метров над водой. Наверху мост резко остановился, и, оказавшись там, признаю, я подумала о том, чтобы спрыгнуть.

Это было не нечто обдуманное, а скорее вспышка, которую я тут же отогнала от себя. Однако сквозь какую-то брешь в душе эта мысль уже проникла в мозг и постепенно собиралась поглотить все остальное.

Там, наверху, глубоко дыша, я прошла двенадцать или тринадцать метров по внешней стороне заграждения. Страх и головокружение заполнили все нутро. Ученики, похоже, затихли, и в тишине, нарушаемой только сигналом звонка, который предупреждал о том, что мост вот-вот двинется снова, я подумала, что испытание смелости давалось мне тяжелее, чем я предполагала. Неужели в этом и состояла игра души?

Вскоре мост опустился и с сильным ударом соединился с неподвижной частью конструкции. Я по-прежнему сжимала ограждение. Звонок смолк, и ученики Маллоу беззвучно смотрели, как я перебираюсь на внешнюю сторону. Я бросила на них взгляд, преисполненный ярости, которая переполняла мою душу. Среди них стоял Итан и с удовлетворением кивал головой, пока остальные словно не осознавали произошедшее. Я увидела, как Джеймс Купер с серьезным лицом заходит в автобус, и вдруг раздался голос водителя:

– Ты что, сумасшедшая?! Зачем ты это сделала? Ты чуть не убилась и чуть не убила всех нас!

Я не удостоила мужчину ответом и под его гневные крики вернулась в машину. Скопившиеся за автобусом автомобили, которые никак не могли проехать, отчаянно засигналили. В тот момент мое сердце желало лишь одного – перейти к следующему испытанию:


II – Сожги нечто важное для тебя.

Глава 36

«Институт Маллоу»

25 апреля 2011

Днем ранее

Бен Миллер

Иногда правда может стоять перед тобой в облике лжи.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы