Читаем Игра (ЛП) полностью

  Он делал один осторожный шаг за раз, рассматривая вероятные точки атаки, проверяя их, оценивая и устраняя, а затем двигаясь дальше. Он был терпелив и методичен. Несмотря на свое бешеное сердце и агрессивный темперамент, в бою Дитрих нашел покой. Он чувствовал спокойствие, которое никогда не мог повторить, когда не был близок к убийству или смерти. Однажды он попытался объяснить это армейскому психиатру, но тот посмотрел на него как на сумасшедшего. Дитрих знал, что он не сумасшедший. Он просто эволюционировал. Он двигался сквозь тьму, все время выискивая возможные места, где могла бы прятаться Кои, все время приближаясь к убийству.

  Он держался подальше от тусклых лучей света, просачивавшихся сквозь световой люк, чтобы защитить свое ночное зрение, которое улучшалось с каждой секундой, а также помешать Кои прицелиться.

  Дитрих остановился, чтобы осмотреть свое ближайшее окружение. Он обыскал примерно половину территории главной мельницы. Рядом рядами и штабелями были сложены бочки из гофрированной стали, которые создавали мини-лабиринт слепых зон и зон сокрытия. Хорошее место, чтобы спрятаться. Дитрих ждал и искал глазами, пока не увидел его.

  Тусклый свет, проникающий через окно в крыше, отбрасывал на пол тень, которая не принадлежала никакому рукотворному объекту. Он сливался с барабанами, но размеры были неправильными. Дитрих изучил тень и проследил за ней до ее источника, который лежал за углом стеллажа, заставленного бутылками.

  Дитрих усмехнулся в темноте. Тебе придется поступить лучше, подумал он, продвигаясь вперед. До того, как он был готов нанести удар, оставалось менее трех метров. Незадолго до того, как он дошел до угла, прежде чем открыть позицию Кои, Дитрих направлял АК и стрелял по поддонам с бутылками. Может быть, он прицелится низко и попытается вывести Кои из строя пулями в ноги. Тогда он мог бы повеселиться с ним. Осталось два метра.

  Что-то лязгнуло за его спиной, и Дитрих резко развернулся в направлении звука.

  Его взгляд скользнул из тьмы к свету, сфокусированному и увеличенному одним из выпуклых зеркал. Он скривился, свет обжег его глаза с расширенными зрачками и разрушил его ночное зрение. Пурпурные пятна слепили его. Он обернулся, понимая, что его обманули.

  Произошел взрыв света и звука.

  Дитрих сначала не понял, что его ранили, но он глубоко вдохнул и почувствовал теплую жидкость в горле. Он нажал на курок АК, и ничего не произошло. Его пальцы не двигались. Пятна перед его глазами прояснились, и он понял, что смотрит в ночь сквозь световые люки мельницы.

  Он не мог двигаться. Он ничего не чувствовал. Он снова вдохнул, и жидкость попала в его легкие. Тогда Дитрих понял. Он был ранен в шею. Пуля разорвала ему спинной мозг и разорвала яремную вену.

  Он лежал парализованный ниже шеи и утонул в собственной крови.

  * * *

  Лисон вздрогнул от звука одиночного выстрела и сделал ход. Он не мог больше ждать. Он выскочил из старой мельницы и побежал по открытой площадке к тому месту, где был припаркован его лимузин, а за ним бежал последний чеченец. Он должен был подумать об этом раньше. В тот момент, когда он понял, что что-то пошло не так, он должен был попасть внутрь Фантома. Защита, которую он предлагал, была огромной. Даже шквал мощных пуль из АК-47 не пробивал бронированные борта и окна. Лисон настоял на этом, когда оборудовал машину. Его враги были хорошо вооружены, поэтому он должен был быть еще лучше защищен.

  Он отпер водительскую дверь, бросил связку ключей чеченцу и велел открыть ворота. Как только он был открыт, Лисон выстрелил в него. Ему не хотелось объяснять этому человеку, почему он не собирается нанести обещанный удар по ненавистным ему русским империалистам.

  Лисон забрался на водительское сиденье и закрыл дверь. Тяжелый звук , который он производил, звучал божественно. Это означало, что он в безопасности. Он повернул ключ зажигания, чтобы запустить двигатель, и заметил, что на кольце отсутствует ключ парковщика. Кто-то забрал его, но сейчас это не имело значения — Лисон был внутри машины. На мониторе заднего вида он увидел Кои, выходящего из нового здания мельницы. Лисон почувствовал прилив ярости, но сейчас он ничего не мог сделать, чтобы отомстить человеку, разрушившему месяцы тщательного планирования. Но это не означало, что все закончилось. Лисон знал о жизни Кои все, что только можно было знать. Он наймет людей, чтобы разобраться с ним и его семьей в другой раз.

  Его мысли прервал звук позади него. Окно раздела открылось. Паника захлестнула его, и он повернулся на сиденье, чтобы увидеть жену Кои. У нее был пистолет, направленный через маленькое окошко ему в голову.

  — Мы можем поговорить об этом, — сказал Лисон, сглотнув. — Я могу сделать тебя очень богатой женщиной.

  Она сказала: «Закрой уши руками, Питер, и закрой глаза».

  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ

  Две недели спустя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения