Читаем Игра на двоих (СИ) полностью

Теперь все еще хуже: война на пороге. Никто не скажет, что случится с нами завтра. Меня могут разбудить утром, вложить в руку нож и отправить сражаться на фронт — я же, в конце концов, рядовой солдат. Могут послать шпионом в столицу. Или на разведку в один из дальних Дистриктов. Или прикрывать Сойку и быть готовой в любой момент броситься в разожжённый ею огонь. Могут оставить в Штабе и приказать день и ночь прослушивать эфиры и перехватывать важные сообщения. Или велеть забраться в бункер и сидеть там до скончания времён, слушая, как над головами, в каких-то метрах от нас разрываются бомбы. А ещё этого самого «завтра» может никогда не случиться. Я не знаю, никто не знает. И следствие этой причины не менее просто и понятно — сейчас не время. Если мы бы мы выжили и небо над нашими головами прояснилось, у нас ещё был бы шанс.


Но дело не только в этом — в силах по имени Кориолан Сноу и Альма Койн, и их противостоянии, которое окружило меня и заслонило собой все, что когда-то имело смысл. Дело в моем страхе и моей ненависти. Я зла на судьбу, не перестающую насмехаться над своими беззащитными жертвами, на слабую и одинокую себя, чьи эмоции теперь не поддаются никакому контролю, на Хеймитча, ведь он снова оставил свою подопечную, и даже на ни в чем не повинного ребёнка, у которого, наверное, будут глаза отца-бунтаря. Другая на моем месте обрадовалась бы: как же, у неё останется хоть что-то, хоть малая часть, хоть кусочек любимого человека. Но я не могу. Не могу! Мне этого мало. Не хочу каждый день умирать от тоски, довольствуясь пустым, ничего не выражающим взглядом до боли знакомых серых глаз и непривычно доброй, наивной улыбкой на тонких бледных губах. Мне нужен Хеймитч, а не его, пусть даже до совершенства точная, копия. Я не воспринимаю ребёнка как продолжение нас с ментором. Он — это что-то отдельное, постороннее. Наше, но чужое. Не могу представить, как впервые возьму его на руки и что при этом почувствую. Мой материнский инстинкт спит глубоким — если не летаргическим — сном.


А ещё я боюсь. Неизвестности, боли, вопросительного взгляда серых глаз и, больше всего, прямо до ужаса, слова «мама». Боюсь, что полюблю мирно спящее в моем животе существо с первой минуты его жизни, и тогда моя любовь к ментору расколется, станет в два раза меньше. Что он заставит меня забыть обо всем, заберёт моё сердце и душу и подчинит своей безграничной власти, не оставив ничего ни Хеймитчу, ни новой мне. Боюсь, что ментор будет любить его сильнее, чем меня.


Я сажусь на постели, обнимаю колени и плавно раскачиваюсь из стороны в сторону. Перед глазами маячат размытые образы. Мертвый Хеймитч. До неузнаваемости изменившаяся я. И кто-то ещё, между нами. Связывающий, но разделяющий нас. Мне страшно. А ему, наверное, все равно.


Громкий щелчок и вспыхнувший под потолком свет выводят меня из состояния транса. Шесть часов утра. Следующим тишину нарушает противный писк будильника. Я поднимаюсь с койки и, пошатываясь, иду в ванную. Стою под душем, опустив руки вдоль тела и сжав ладони в кулаки, чтобы удержаться от навязчивого желания вновь коснуться живота. Одеваюсь и расчёсываю волосы, отвернувшись от зеркала. Заплетающимися пальцами завязываю шнурки и не оборачиваясь ухожу из отсека. Тревога острыми коготками впивается в сердце, заставляя его жалобно ныть.


За завтраком с жадностью выпиваю стакан воды и брезгливо отодвигаю миску с кашей. Хочется фруктов. Сладких яблок. Сочных персиков. Ароматных мандаринов. Но больше всего — вишни. Кислой, с терпким привкусом. Темно-красной, цвета старинного вина с оттенком свежей крови. В Двенадцатом не росли вишни, а в Капитолии они считаются дешевкой и не подаются к столу. Я читала об этих ягодах в какой-то книге. Как можно скучать по тому, чего никогда не знал, не пробовал? А я скучаю.


— Генриетта? Ты слышишь меня?

— Кажется, да.

Кажется, нет. Не помню, как прихожу в больницу. Просто неожиданно обнаруживаю себя сидящей не на твёрдой деревянной скамейке, а на шатком табурете, и вижу перед собой лицо миссис Эвердин.

— Тебе нехорошо? — заботливо спрашивает женщина.

Молча мотаю головой. Я в порядке.

— Что показал анализ? — наконец прочищаю горло после десяти минут тягостного молчания.

— Ты беременна.

Я через силу улыбаюсь.

— Это не новость. Что-нибудь ещё?

— Нет, простое обследование крови не даёт всей картины, только выявляет саму беременность и проверяет, нет ли явных патологий.

— Нужны другие анализы?

— Хотя бы УЗИ, чтобы определить срок. Ты согласна?

Я не знаю, что это, а потому только пожимаю плечами. Врач кивает и встаёт с места:

— Пойдём со мной.


За лабораторией обнаруживается еще одна комната, совсем крошечная: туда поместилась одна койка, стул и стол, на котором стоит аппарат, очень похожий на компьютер. С потолка свисает лампочка. Света так мало, что я не могу разобрать даже цвет стен. Впрочем, это и не нужно: наверняка они такие же серые, как и все остальное здесь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика