Читаем Игра на двоих (СИ) полностью

Толпа неистовствует: ее крики слышны даже здесь, под сценой. Зрителям явно не терпится увидеть победителя и его команду подготовки. Фирменного смеха Цезаря пока не слышно, значит, у меня есть несколько минут для того, чтобы успокоить бешено стучащее сердце. Кто-то неслышно проскальзывает в комнату, подходит ко мне и касается плеча. Я испуганно оборачиваюсь и встречаюсь с заинтересованным взглядом серых глаз. Хеймитч. В ту же секунду от волнения не остается и следа.


Цинна явно успел поработать и с ним: ментор одет в черные брюки и рубашку, поверх которой небрежно наброшен короткий жилет с украшением в виде серебряной цепочки. Мне нравится, что наши наряды выдержаны в одном цвете и стиле: так я меньше чувствую собственное одиночество.

— Хотел взглянуть на тебя до начала церемонии, — поясняет мужчина. — Стилист не посчитал нужным советоваться со мной относительно твоего образа.

Спустившись с диска, поднимаю руки и поворачиваюсь. Ментор окидывает меня долгим взглядом, но не говорит ни слова. Внезапно я замечаю, что его глаза потемнели, но не могу понять, какое чувство прячется в глубине пристального взгляда. Наконец мое терпение заканчивается:

— Как я выгляжу?

Хеймитч подходит, осторожно проводит рукой по моим волосам и тихо отвечает:

— Как Победительница. Не хватает только победной улыбки.

— Боюсь, после всего того, что натворили Организаторы, я способна разве что на хищный оскал, — мой смех отдается эхом в темном помещении.

— Постарайся не отравить Сноу своим ядом, — усмехается ментор. — А что касается Распорядителей…

Мужчина замолкает и задумчиво смотрит на меня. По моей спине пробегает неприятный холодок.

— Хеймитч?

Вместо ответа тот обнимает меня и прижимает к себе. Спрятав лицо у него на плече, я тихо спрашиваю:

— У меня проблемы?

— Я не знаю, — честно признается Хеймитч. — Организаторы явно недовольны, но…

— Недовольны чем? — прерываю я. — Моей победой? Тем, что я выжила?

— Тише, детка. Можно сказать и так. Ты стала одним из тех неудобных Победителей, о которых я говорил. Распорядители не рассчитывали на твою победу, надеясь, что ты погибнешь в первые дни. Им кажется, что ты слишком много знаешь, причем-то, что знать не должна.

— Моя выходка на аттестации? — у меня замирает сердце.

— Да, и это тоже. Часто случается так, что Капитолий сам выбирает Победителя — обычно это самый сильный трибут, —, а неугодных и непокорных старается уничтожить. С тобой этот номер не прошел — ты выжила, несмотря на все старания Сенеки. К тому же, он смертельно боится реакции Сноу на твои последние слова на Арене. Победив, ты подарила жителям Дистрикта-12 надежду на то, что Капитолий не всегда остается в выигрыше, как считалось раньше. Не могу сказать, что за всем этим последует, но на всякий случай нам с тобой следует держаться настороже.

— Мне снова придется играть роль?

— Нет, время спектаклей давно закончилось. Можешь наслаждаться победой, только не слишком увлекайся.

— Это несложно, — невесело улыбаюсь я. — Тем более, наслаждаться, судя по твоим словам, нечем.

— Вот такие дела, детка, — Хеймитч отстраняется и поправляет выбившуюся из прически прядь. — Будь осторожна, ладно?

— Как обычно, — я всеми силами пытаюсь скрыть охвативший меня гнев. — Меньше яда, больше счастливых улыбок.

— Договорились, — подводит итоги нашей беседы ментор.

Вдруг мне в голову приходит мысль, но я отчего-то не сразу решаюсь ее озвучить.

— Я должна еще раз увидеть все, что произошло на Арене?

— Да. Считается, что так ты сможешь сполна насладиться своей победой, — по лицу ментора пробегает тень. — На самом деле, это еще одно испытание для выжившего трибута. Некоторые могли пережить две недели на Арене, но не выдерживали трех часов Игр по эту сторону экрана. Постарайся отвлечься от окружающей тебя действительности — порой это единственный способ сохранить рассудок.

— У меня в запасе есть еще один, — я все же решаю высказать свою просьбу.

— Интересно… И какой же? — прищуривается мужчина, внимательно глядя на меня.

— Если ты будешь рядом.

Взгляд Хеймитча теплеет; на губах появляется улыбка.

— Как и обещал, — тихо отвечает он и, слегка наклонившись, шепчет:

— Ты прекрасно выглядишь, волчонок. Забудь о том, что я сказал тебе несколько минут назад, и получай удовольствие: несмотря ни на что, сегодня твой праздник. А я сделаю все, что в моих силах, чтобы он был радостным.

Бросив мимолетный взгляд на часы на стене, он помогает мне подняться на диск и, прошептав: «До встречи на сцене», оставляет меня одну. Стараясь привести мысли и чувства в относительный порядок, делаю глубокий вдох и на мгновение закрываю глаза. Сенека пытался уничтожить неугодного трибута. Я выжила. Распорядители недовольны.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика