«Съездив в подшефный совхоз «Поверьево» на уборку картофеля, изобретатель и рационализатор Начудеев остался крайне недоволен уровнем механизации сельскохозяйственных работ.
В короткий зимний день он пришел к начальнику ОИР.
– В порядке шефства над совхозом «Поверьево», – веско сказал Начудеев, – родилось изобретение.
– Слушаю вас, – деликатно сказал начальник ОИР.
– Называется – «механическая картофелекопательница», – солидно сказал Начудеев.
– Постойте, – вежливо сказал начальник ОИР. – Механический картофелекопатель уже существует.
– То – «копатель», а то – «копательница», – значительно сказал Начудеев. – Улавливаете разницу?
– Кажется, да… – неуверенно сказал начальник ОИР и покраснел.
– Главное отличие моей механической картофелекопательницы от прежних, – с упором сказал Начудеев, – в том, что она извлекает из почвы всю спелую картофель.
– Минуточку, – робко сказал начальник ОИР. – Во-первых, я, так сказать, не вижу главного отличия. А во-вторых, картофель, некоторым образом, – он…
– Одно дело – «он», а другое дело – «она», – категорически сказал Начудеев. – Чувствуете нюанс?
– Конечно, конечно, – смущенно сказал начальник ОИР и зарделся.
– Кроме того, моя механическая картофелекопательница, – безапелляционно сказал Начудеев, – может быть легко приспособлена, чтобы извлекать из почвы стандартный морковь.
– Э-э… – боязливо сказал начальник ОИР. – Морковь – женского рода…
– Женского – особ-статья, а мужского – особ-статья, – с нажимом сказал Начудеев. – Осознаете контраст?
– Разумеется, – сдавленно сказал начальник ОИР, и кровь бросилась ему в лицо. – Оставьте, пожалуйста, заявку. Мы рассмотрим.
– То-то же, – бесцеремонно сказал Начудеев, оставил заявку и ушел.
Начальник ОИР нерешительно пробил заявку дыроколом и достал папку «скоросшиватель». Подшив бумагу, он украдкой приписал на обложке «…ница» и густо залился краской».
Следующая грамматическая категория, которая несомненно заслуживает нашего внимания, – это категория падежа. Значения падежей имеют в своей основе разнообразные отношения, возникающие в объективной действительности, – такие, например, как переход действия на объект
Условный, конвенциональный характер данной категории вытекает уже из того факта, что во многих языках падежей просто нет, а в тех, в которых эта категория существует, количество отдельных падежей сильно разнится: от двух единиц до нескольких десятков.
Если посмотреть на падеж с точки зрения языковой игры, то по сравнению с родом данная категория выглядит более «строгой»: она предоставляет говорящему меньше возможностей для выбора конкретной единицы, меньше «подвержена колебаниям». Тем не менее и падеж вносит свою краску в палитру языковой игры, служит усилению экспрессивности текста, созданию комического эффекта, налаживанию личностных отношений между собеседниками и т. д.