Читаем Игра с судьбой полностью

– Джексон, – выдохнула Изольда. – Прекрати! Ты все портишь!

– Она уже испорчена, Изольда, – перебил ее Джексон. – Непригодна. В Честерфилде об этом позаботились.

– Элис не… – Изольда вспыхнула, но Джексон одним взглядом прервал ее.

Температура в комнате, казалось, резко упала.

– Ты напрасно тратишь свое время на нее, Иззи, – тихо сказал Джексон. – Ты не можешь спасти того, кто не хочет быть спасенным. Пойдем. Нам нужно еще кое-что решить.

В тот момент я была уверена, что никогда еще не ненавидела кого-либо так сильно, как Джексона Беррингтона.

Изольда прикусила нижнюю губу. Потом бросила на меня печальный взгляд и, захлопнув книгу, последовала за Джексоном.

Дверь закрылась, и они оставили меня одну.

Раб

Особенности и навыки:

По слухам, раб может менять стороны. Он может выбрать любую павшую фигуру, все равно, с какой стороны, и заменить ее. Кроме того, есть мнение, что он способен воскрешать павшие фигуры.

Еще одно предположение гласит, что Раб существует, чтобы служить одному из королей.

Другая версия заключается в том, что он является существом, способным разорвать проклятие, но это не точная информация. Ни один из слухов до сих пор не был ни доказан, ни опровергнут.

Есть ли у Раба какой-либо опознавательный знак, до сих пор непонятно.

Единственное упоминание см. Стр. 30, Раздел F.

(Из Руководства игрока. Стр. 18, Обзор игровых персонажей и их навыков)

Глава 23

– Я бы хотел сделать заявление. Напомни мне никогда не писать на ногу Черному Королю, – сказал Карс и выбрался из-под кровати.

Я вздрогнула, поскольку совсем забыла, что кот находился в комнате. Карс понюхал мои холодные спагетти и стащил себе сосиску.

– Мы должны выбраться отсюда, Карс, – прошептала я, подходя к двери.

– Я тоже так считаю. Еда в Честерфилде лучше на порядок. – Он поморщился, но все же съел еще одну сосиску.

– Это неподходящее время, чтобы шутить, Карс. – Я сердито посмотрела на него.

Он поднял на меня глаза.

– Неподходящего времени для плохих шуток не бывает, Элис Солт. – Он вскочил на кровать и свернулся калачиком на моем животе, глядя в книгу, будто умел читать. Что, возможно, и в самом деле было так.

Я проследила за его взглядом и нахмурилась.

– Ты слышал, что сказала Изольда? Ты знал этого Сильвиуса Сент-Беррингтона? Он мог быть моим предком? Первым Рабом?

– Я знал и знаю многих людей. Большинство из них сейчас превратились в камень или еще каким-то образом умерли. Я не могу помнить каждого усопшего, который когда-то морочил мне голову.

– Тебе же триста лет. На тебя тоже распространяется проклятие, не так ли? Тебе никогда не попадался на пути брат Мадлен Сент-Беррингтон?

– Я мало что помню из того времени, – немного неохотно признался он. – Большую часть я забыл.

Его уши так печально вздрогнули, что я начала его гладить. Карс вздохнул и прижался ко мне.

– Иногда мне казалось, что десятилетия просто проносятся передо мной как во сне. Моя жизнь была однообразной, она состояла только из охоты, жратвы, сна и скуки. По-настоящему ясно я могу думать только с тех пор, как встретил тебя. – Кот посмотрел на меня и одарил чем-то, что выглядело почти как улыбка, показав свои острые зубки.

– В одном черная Королева права: ты особенная. Тем не менее, ты все еще слишком мало знаешь о себе и своих силах, чтобы помочь хоть кому-то.

– Но я же тренировалась.

– Ты просто пыталась сражаться, как и все другие игроки. Это глупо, – возразил Карс. – Ты не такая, как другие игроки, Элис. Может быть, поэтому тебе стоит подойти к этой игре по-другому.

– И как же? – мрачно спросила я. – Я, конечно, не останусь здесь.

– Что ж, тогда мы просто уйдем. Но, может быть, тебе стоит подождать, пока немного успокоится всеобщее волнение. Винсент устроил там порядочный хаос. Сомнительное зрелище.

– Винсент? – Я нахмурилась. – Ты имеешь в виду Джексона. Парень с окровавленными руками.

– А Винсент был парнем, который натравил своих игроков на Черного Короля. Не пытайся найти виноватых в этой игре, Элис. Здесь все одновременно и преступники, и жертвы.

Я молчала, глядя на солнце, которое низко спустилось над горизонтом.

– Мы исчезнем, как только наступит ночь, – решила я.

– И как?

– Я что-нибудь придумаю.

– Хорошо, – промурлыкал Карс и закрыл глаза.

Я не знала в точности, спал ли он или просто притворялся. Во всяком случае, когда я начала листать книгу, он не мешал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Королей

Игра с судьбой
Игра с судьбой

На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.Но однажды все меняется.Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Екатерина Новгородова , Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Сражайся за свое сердце
Сражайся за свое сердце

Элис покидает магическое поле, но, как известно, еще никому не удалось избежать действия страшного проклятия, которое обрушивается на Честерфилд и Сент-Беррингтон.Просыпаясь в больнице, Элис понимает, что никто из присутствующих ее не узнает, даже собственная мать.Находясь между иллюзией и реальностью, она отчаянно пытается найти ответы на интересующие ее вопросы, но чем больше вопросов, тем больше мрачных тайн всплывает на поверхность.Не собираясь сдаваться, она всячески пытается обратить на себя внимание игроков и особенно черного короля Джексона.И ей это удается.Но может ли сложиться все так легко… когда по пятам преследует белый король Винсент?Чтобы остановить проклятие, Элис придется столкнуться с ним, даже если это означает поставить себе мат.

Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги