Читаем Игра (СИ) полностью

Эти мысли приносили видимое облегчение, но воспоминания не желали сдаваться без боя — внезапно синее небо с выдуманными облаками резко раздвинулось в стороны, как занавес в театре, и оттуда к Гарри потянулась морщинистая рука, а следом за ней выглянуло лицо с пустыми глазницами. Гарри сжал зубы, съеживаясь еще сильнее. Он не будет думать об этом! Не будет, не будет! О том, как тянутся к нему со всех сторон сморщенные тощие руки, желая утянуть за собой. О том, сколько тел скрывает черное озеро. О сонмах полуистлевших трупов тех, кто когда-то жил на земле. Гниющих в водорослях под присмотром рыб и тритонов.


Осторожное прикосновение длинных холодных пальцев к его плечу, здесь, наяву, стало для Гарри подобием грома среди ясного неба. Ощущая даже сквозь мантию, как мертвенный холод стискивает его плечо, Гарри не заорал от испуга только потому, что голоса вдруг внезапно не стало. Чувствуя, как сердце стремительно падает в пятки, Гарри резко выхватил палочку из рукава и обернулся, расширенными зрачками уставившись на того, кто за его спиной стоял в темноте.

— Я тебя испугал? — в глазах у Малфоя не было и тени насмешки, а может, ее просто прятала темнота.

— Что… Ты… Здесь… — слова у Гарри закончились вместе с дыханием, и он просто молча уставился в непривычно встревоженное лицо.

— Поттер… прости. Я не хотел тебя испугать, — Малфой сейчас выглядел как-то особенно странно и неуверенно смотрел на него.

— А чего ты хотел? — выдохнул Гарри, чувствуя, как адреналин понемногу укладывается в крови, а сердце бьется ровнее и чаще. — Снова поиздеваться над тем, что я простой человек и тоже могу чего-то бояться?

Пытаясь отдышаться, Гарри бросил на него рассерженный взгляд и только сейчас до конца осознал, что малфоевская ладонь так и лежит у него на плече.

— Поттер, послушай… — Гарри впервые слышал, чтобы малфоевский голос был таким… Настоящим. — Уизел нам все рассказал. И знаешь… Ты… Ты молодец.


Словно сам испугавшись своей искренности, он резко отдернул руку и засунул ее в карман, в то время как сам Гарри, распахнув глаза еще шире, продолжал разглядывать его так, словно видел впервые.

— П-почему у тебя такие холодные руки? — это был единственный вопрос, который пришел Гарри в голову в эту минуту.

Малфоевские губы дернулись в кривой неловкой улыбке:

— Не знаю. Они всегда такие, когда я боюсь.


От того, что Малфой тоже чего-то боится и даже способен ему в этом признаться, Гарри стало чуть легче. К тому же, в мир, временно парализованный страхом, снова начали возвращаться чувства и звуки: озеро снова зашумело волнами, по щекам скользнул стылый ветер, а вдали громко каркнула птица.

Малфой шевельнулся, словно собираясь уйти, и Гарри невольно дернул рукой, пытаясь его удержать. Это был очень странный вечер: темнота и Малфой, непривычный и от этого близкий, и Гарри не мог его просто так отпустить. Казалось, именно сейчас впервые можно сказать друг другу все, что угодно.

Повинуясь безотчетному чувству, Гарри молча подвинулся, уступая Малфою место рядом с собой. Тот кинул на него быстрый изучающий взгляд и, не говоря ни слова, осторожно опустился рядом с Гарри на камень.


— Боишься зомби? — Гарри искоса взглянул на него.

Одуряющий страх уже почти улетучился, и теперь Гарри мог себе позволить как следует разглядеть тонкий профиль, белеющий в полной тьме.

Малфой, уперевшись руками в валун, уставился на черную воду. В ответ на вопрос он, не оборачиваясь, презрительно хмыкнул:

— Нет. Не боюсь.

Гарри непонимающе его изучал, не в силах перестать смотреть на него.

— Но… тогда почему… — неожиданно для себя Гарри накрыл его руку своей, осторожно прикасаясь к тонким холодным пальцам, отчего Малфой, вздрогнув, резко обернулся и посмотрел на него каким-то обезумевшим взглядом. — Почему они у тебя ледяные? — пояснил Гарри, повторяя свой жест и несмело проводя по его пальцам своими. — Кого ты боишься?

Длинные ресницы дрогнули и опустились, пряча от Гарри растерянные глаза. Малфой почему-то не отдергивал свою руку, и Гарри, пользуясь случаем, постарался накрыть ее еще больше, отдавая тепло.

— Кого? — повторил он почти шепотом, глядя на Драко во все глаза просто потому, что впервые на него можно было смотреть, не стесняясь.


Сейчас ему так хотелось крикнуть “Не бойся!”. Так хотелось обнять его и сказать: “Я защищу тебя от любого, кто бы он ни был. Только позволь, позволь это мне”. Но он не смел. Он только и мог, что согревать руку Малфоя своей в надежде просидеть так еще хоть какое-то время.

Тот снова вскинул глаза, и его пальцы под пальцами Гарри шевельнулись.

— Разве это не очевидно? — Малфой усмехнулся. — Даже такой придурок как ты уже должен был обо всем догадаться.

Но поскольку Гарри продолжал непонимающе смотреть на него, вдруг улыбнулся жалко и криво и выпалил, словно боясь передумать:

— Тебя, идиот. Неужели так сложно понять?

Но для Гарри это было действительно сложно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное