— Я вас не совсем понимаю, — тихо промолвила она, с удивлением глядя на Спейда.
— Манеры школьницы, заикание, смущение…'—начал пояснять он.
Она покраснела еще больше и, глядя в сторону, торопливо перебила его:
— Вы уже слышали от меня, что я плохая, намного хуже, чем кажется.
— Именно это я и имел в виду, — подтвердил Спейд. — Вы сегодня уже говорили мне те же слова, таким же тоном. Говорить вы научились.
Она смущенно засмеялась.
— Хорошо, мистер Спейд, я не то, чем хочу выглядеть. Мне восемьдесят лет, и я преисполнена мудрости. Но чего вы ждете от меня?
— О, ничего вообще. Только одно пожелание: не прикидывайтесь, ради бога, святой невинностью. Иначе мы не поладим.
— Я больше не буду невинной, — заверила она, приложив руку к сердцу.
— Сегодня я встретился с Джоэлем Кэйро, — равнодушно сообщил он.
Веселье разом ее покинуло. Она испуганно вздрогнула. С непроницаемым выражением лица Спейд рассматривал ее ноги. Наступила долгая пауза.
— Вы… вы знаете его?
— Сегодня познакомился. — Спейд по–прежнему не глядел на девушку. — Он ходил на Джорджа Арлисса в театр «Джири».
— Вы беседовали с ним?
— Минуты две, пока не прозвенел третий звонок.
Бриджит встала и подошла к камину, чтобы поворошить угли. Вернувшись, она положила перед Спейдом пачку сигарет и опустилась на прежнее место. Ее беспокойства как ни бывало.
Спейд улыбнулся.
— Вы хорошая актриса. Просто отличная.
Никак не прореагировав на его замечание, она спросила:
— Что же он вам сказал?
— О чем?
— Обо мне, — нерешительно произнесла она.
— Ничего.
Спейд чиркнул зажигалкой и поднес огонь к ее сигарете. Его глаза горели, но он владел собой.
— Но что–то он, наверное, говорил? — настаивала она.
— Он предложил мне пять тысяч долларов за черную птицу.
Бриджит стиснула сигарету зубами и с удивлением взглянула на Спейда.
— Вам еще не пора мешать угли в камине? — лениво поинтересовался он.
Бриджит засмеялась.
— Нет, не пора. И что вы ему ответили?
— Пять тысяч — большие деньги!
Бриджит улыбнулась, но при виде его серьезного лица смутилась.
— Вы, вероятно, не приняли всерьез такое предложение?
— Почему же? Как ни ряди, пять тысяч — это пять тысяч.
— Послушайте, мистер Спейд, вы же обещали помочь мне. — Бриджит взяла его за руку. — Я доверяю вам. Вы не в праве…
Она замолчала, умоляюще склонив голову. Спейд нежно улыбнулся, глядя в ее беспокойные глаза.
— Только не надо сочинять, что вы многое мне открыли, — сказал он. — Да, я обещал вам помочь, но вы даже не упомянули о черной птице.
— Но вам незачем было знать… или вы что–то скрыли… Впрочем, теперь вам все известно. Но в любом случае вы не должны так поступать со мной.
Она глядела на него просяще.
— Пять тысяч долларов — большие деньги, — в третий раз повторил он.
Безнадежно всплеснув руками, она согласилась:
— Да. Гораздо большие, чем могу предложить я, дабы купить вашу преданность.
Спейд засмеялся горьким смехом.
— Отлично сказано. А что вы дали мне, кроме денег? Может, сообщили подробности о себе? Выложили правду? Пытались завоевать мою преданность чем–то, кроме долларов? Если вы так дешево меня оцениваете, что мне помешает работать на того, для кого я дорогой товар?
— Я отдала вам все, что имела. — На глазах ее навернулись слезы, голос дрожал. — Я рассчитывала на ваше великодушие: без помощи я пропаду. Что вам еще? — Она внезапно прижалась к Спейду всем телом и сердито воскликнула: — Может, я куплю вас собой?
Их лица оказались почти рядом, и Спейд с презрительным видом поцеловал ее в губы. Потом отодвинулся.
— Я подумаю над вашим предложением, — раздраженно бросил он.
Бриджит закрыла лицо руками.
— Боже! Вы бесчувственное чудовище!
Спейд встал и прошелся по комнате. Девушка сидела неподвижно. Он приблизился к ней.
— Я не верю в вашу искренность, и мне плевать на ваши фокусы. — Он пытался говорить холодно. — Черт с ними, с секретами, но я должен знать, что мне делать.
— Я понимаю. Поверьте, я хочу, чтобы было, как лучше, и…
— Откройтесь мне, — приказал Спейд. — Я согласен помочь вам и не пожалею сил. Если необходимо, я могу действовать вслепую, но не в том случае, когда мне ничего не известно. Теперь я убежден, что вы в курсе происходящего и надеетесь выкрутиться.
— Вы должны больше доверять мне.
— Насколько больше? Чего вы вообще ждете?
Бриджит закусила губу и опустила глаза.
— Мне необходимо поговорить с Джоэлем Кэйро.
— Готовы увидеть его сегодня ночью? — предложил Спейд. — Спектакль скоро кончится, и мы ему позвоним.
Она посмотрела на него с тревогой и воскликнула:
— Ему нельзя приходить сюда! Он не должен знать, где я живу. Я боюсь его.
— Давайте встретимся у меня, — сказал Спейд.
— Вы думаете, он придет? — нерешительно проговорила она.
Спейд кивнул.
— Хорошо, — согласилась она и встала. — Едем?
Она исчезла в соседней комнате, а Спейд подошел к столу, расположенному в углу, и тихо выдвинул ящик. Внутри оказались две колоды карт, пачка карточек для бриджа, медный винт, обрывок красной веревки и золотой карандаш. Он закрыл ящик и закурил. Появилась Бриджит в маленькой темной шляпке и сером пальто.