Гостя в затерянном монастыре,Я в час, как все к молитве удалились,Вошёл в книгохранилище. В игреЗакатных пятен по стенам светилисьБесценных инкунабул переплёты.Меня как будто подтолкнуло что-то,Я быстро томик наугад достал,Раскрыл, взглянул и титул прочитал:«О квадратуре круга» – он гласил![78]Скользнувши взглядом дальше по рядам,Приметил я заглавье: «Как АдамИ от другого древа плод вкусил».[79]Другого древа? Древа Жизни! Что же,Адам бессмертен?.. В добрый час, похоже,Сюда забрёл я! И отливы кантаС пестро расцвеченного фолиантаБлеснули мне, всей радугой играя,А надпись шла по корешку такая:«Цветов и нот сокрытое значенье.Все указанья для переложеньяЛюбых созвучий в краски, и обратно».О, сколь многозначительно и внятноК уму цвета воззвали! И сомненьяБыть не могло; я замер, постигая,Где нахожусь: в библиотеке Рая!Ко всем загадкам были здесь разгадки;Здесь раскрывалась в ясном распорядкеВся полнота познанья. Каждый раз,Как новый титул взглядом пробежатьЯ успевал, за ним уже опятьДуховные угадывались дали.Все тайны, испокон веков для насЗапечатлённые, как будто ждалиМинуты, в утоленье древней мукиСпеша упасть, как плод созревший, в руки.Здесь искрились уму лучи познанья,Как бы в единый фокус сведены,Здесь были до конца разрешеныЗагадки и утолены терзаньяРассудка, и науки целокупнойБыл выведен итог; последний смыслПовсюду за игрой письмён и числПрисутствовал, для каждого доступный,Кого призвал непостижимый час.Я разогнул дрожащими рукамиТяжёлый манускрипт, и будто самиМне письмена раскрылись без труда(Так ты во сне неведомое делоИграючи свершаешь иногда);И тотчас был я вознесён в пределы,Откуда зрима сфер разумных ось,Где тайны всё, что в притчах хитроумныхЗапечатлеть провидцам довелось,Все проблески догадок многодумныхСводились вместе, в стройной непреложностиСобой составив как бы хор планет,Все новые вопросы и возможностиПриоткрывал уму любой ответ,И так за это время, время чтенья,Я путь неимоверный пробегалИ всех веков, и всех умов прозреньяВ их совокупной сути постигал!Был строй во всём! И снова начертаньяПередо мной вступали в сочетанья,Кружились, строились, чередовались,Из их переплетений излучалисьВсе новые эмблемы, знаки, числа,Вместилища неслыханного смысла.Шло быстро чтение, я был в ударе.На миг глазам я отдых дать решилИ вдруг заметил: в зале кто-то был.Старик, по видимости архиварий(Как я поторопился заключить),В углу у полки скромно делал что-то,Над книгой хлопоча, и уяснитьЗначение таинственной работыМне стало крайне важно. Боже сил,Что увидал я! Старец подносилСвой том к глазам, рассматривал с любовнымВниманием заглавие, – такое,Что дух захватывало! – ртом бескровнымДул на него, качая головою;И после пальцем удалял с трудомЗаглавие, вычерчивал другое,Вставал и снова тихо вдоль покояРасхаживал, снимал за томом том,Смывал заглавие, чертил другое.При этом зрелище мне стало жутко.Всё это было слишком не на шуткуРассудку недоступно, и решил яВернуться к чтению; но те уроки,Что раскрывали мне миры познаньяЛишь миг назад, уже не находил я;Прозрачный, ясный строй письмён, умуСиявший только что, ушёл во тьму,Перемешались тайнописи строки,И под конец мне глянуло в глазаПустой страницы бледное мерцанье.И вдруг неслышная легла рукаМне на плечо: увидев старика,Я выпрямился. На моих глазахМой том он в руки взял – невнятный страхСмутил меня! – и перст его прошёлПо переплёту, знаки смыв прилежно.Затем другие знаки, что расчислилиВесь ход миров и заново осмыслили,Пером старинным он вписал неспешно.Затем, ни слова не сказав, ушёл.