Читаем Игра вне правил (СИ) полностью

- Не утруждай себя, - хмыкнул вампир, - я в курсе Пророчества.

- Откуда? – вопрос вырвался помимо воли.

- У Снейпа блок не такой уж и мощный, - ухмылка, больше похожая на оскал. – Да и отцу было интересно, почему Волан-де-Морт лично явился в дом Поттеров. Затем странная смерть Реддла и то, что меня назвали ребенком, пережившим смертельное проклятие. Все это не могло не вызвать кучу вопросов, на которые я и искал ответы.

- Ясно, - Дамблдор погрузился в размышления. – Тогда тебе должно быть известно и о том, почему Волан-де-Морт не умер окончательно, а три года назад и вовсе обрел тело, - это был не вопрос, а лишь признание очевидного. Если Гарри покопался в голове Северуса, то он уже знает о крестражах.

- Ты об этих милых вещичках, с помощью которых Реддл попытался достичь бессмертия? Да, мне известно о крестражах.

Дамблдор в очередной раз кивнул. Мальчик знал слишком многое, это в то же время пугало, но и, давало надежду, что Гарри использует эти сведенья себе во благо. Если придет пора решающей битвы, Гарри Поттер сможет добиться победы. Прольются реки невинной крови, но победа будет достигнута. Во главе страны станут либо вампиры, либо Темный лорд со своими сторонниками. О себе или Министерстве, Альбус даже не смел мечтать. Он не был глупцом и знал, что им не победить. На поле боя схлестнутся две силы и лишь одна одержит победу. А сам Альбус тешил себя надеждами, что если победят вампиры – Магический мир не окунется во Тьму.

Директор задумался. Его план, в котором должны были участвовать мисс Гринграсс и мисс Делакур, не казался ему сейчас актуальным. Внутренний голос призывал к тому, чтобы повременить, прежде чем раскрыть карты.

**

Два часа назад.

Гарри Поттер был благополучно обезоружен и доставлен на Гриммо, под конвоем Снейпа и Блэка. Там он, с браслетом на руке, не сможет ничего сделать, а значит, у Альбуса было несколько часов передышки. Следовало приступить к воплощению второй части плана. Именно для этого сейчас в его кабинете находились Аластор и Минерва.

- Я знаю, что ты не одобряешь моих действий, - усталый взгляд в сторону декана Гриффиндора, - да мне и самому не нравиться такой расклад, но иного выхода нет. Удержать Гарри мы должны любой ценой.

- Альбус, они же еще дети, - Минерва закрыла ладонями лицо. – Это не правильно. Может, можно предпринять что-то другое? – с надеждой во взгляде осведомилась женщина.

- Иного выхода нет, - сокрушительные слова. – Но я даю тебе слово, что ни один волосок не упадет с их головы. Мисс Делакур и мисс Гринграсс будут гостями в доме Сириуса. Там они будут в безопасности.

- Они будут узницами, - возразила МакГонагалл. – Так нельзя!

- Это все ради их блага…

- Почему ты просто не попробуешь поговорить с мистером Поттером. Может он прислушается к твоим доводам и решит помочь, без давления.

- Было бы все так легко, я бы не прибегал к таким радикальным мерам. Я неоднократно говорил с Гарри, но, он не хочет ничего слушать.

О том, что если Гарри Поттер решит помочь им и пойдет против Темного лорда, нарушая договор, тем самым подвергая свою жизнь опасности, директор счел нужным умолчать. Не стоит пугать Минерву, а то она и так не в восторге от происходящего. А если узнает, что Дамблдор решил пожертвовать жизнью одного человека во имя Победы, то взбунтуется. Хорошо хоть Аластор с Северусом понимали всю ситуацию и поддерживали.

- Филиус с юными леди скоро будет здесь, - прислушавшись к своим ощущениям, оповестил Дамблдор. – Минерва, твоя задача отвлечь Филиуса на несколько минут, пока мы с Фоуксом переместим дам на Гриммо.

Альбус погладил оранжевую птицу, на что та издала довольное чириканье.

- У меня есть для тебя работенка, дружок.

Дальше все произошло в считанные секунды. Пока Минерва увлекла декана Рейвенкло каким-то сверх важным разговором, Альбус воспользовавшись моментом, подошел ближе к юным леди и, покуда те не сообразили, что происходит, с помощью феникса перенес тех в убежище Ордена Феникса. Мыслимо, он сделал себе пометку в уме, после того как разберется с девушками и вручит их на потуги Молли, объясниться с Флитвиком. Декан Рейвенкло не глупый человек, он должен понять, что Альбус действует ради блага.

**

- А-а-а, - раздался крик мисс Гринграсс. Слизеринка неудачно приземлилась прямо под ноги Молли Уизли. В ту же секунду ее палочка была, как впрочем, и палочка Флер, устремлена в сторону директора.

- Дамы, вам нечего здесь бояться, - Альбус примирительно поднял руки.

- Вы похитили нас из Хогвартса, - возмутилась Флер. – Когда мои родители узнают об этом, они будут недовольны. Я подданная другого государства и у вас будут проблемы, месье Дамблдор.

Альбус знал, что проблем не миновать, но решил рискнуть, полагаясь на понимание мисс Делакур. Та была умной девочкой, притом, частично вейлой, а их магия предрасположена к Свету.

- Что вы сделали с моим женихом? – вмешалась Дафна. – Если с ним что-то случилось… - угрожающий взгляд, от которого Дамблдору стало не по себе. Правду говорят, что женщины в гневе страшней взбешенного гипогрифа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы