– Знаю, малыш, ты по нему скучаешь. – Я прижалась лбом к голове пакхираджа и ощутила, как смешиваются наши чувства. Пыталась поделиться с ним силой и спокойствием, но получилось, что это скорее он утешал меня. – Я тоже скучаю. Потому мы и здесь.
Я угостила верного коня последним кусочком сушёного пчелиного нектара (лучшая еда для пакхираджей) и направилась к видневшейся вдали хижине. Тропинка петляла по заросшему пышной зеленью склону невысокого холма. Над ухом пищали комары, солнце нещадно обжигало шею, а я с трудом брела вверх. Наконец показалась поляна, посреди которой стояла глинобитная хижина.
– Эй! Здравствуйте! Доктор Дас! К. П. Бабу! Есть тут кто?
– Убирайся отсюда, петни, шакчунни, даини! – проревел чей-то невидимый голос, хриплый и дрожащий. – Считаю до трёх!
– Погодите, разрешите представиться…
– Сорок один!
– Я подруга принцев Лала и Нила…
– Три тысячи два с четвертью!
– Пришла к вам за помощью…
– Три!
Да что же это такое? Неужели тут, в Запредельном царстве, никто не умеет считать? Но размышлять над этим было некогда. На меня вдруг посыпалось что-то мокрое и скользкое. Целая лавина мокрого и скользкого. Рыба! Полным-полно рыбы!
– Фу! Тьфу! Прекратите! – Я закрыла лицо руками, но рыбы продолжали сыпаться на меня с пулемётной скоростью, шлёпая по коже холодной чешуёй.
– На, обожрись, мекхо-бхут! И больше не приходи клянчить у меня рыбу! – И тут я заметила старика. Он стоял под краем соломенной крыши и крутил ручку странной пушки, стрелявшей морепродуктами.
– Я не бхут! Честное слово! Посмотрите, у меня ступни смотрят куда надо! – Я подняла левую ногу в серебристом ботинке.
– Врёшь! – крикнул старик, но скорость метания дохлой рыбы слегка замедлилась. Однако он не приблизился, а вместо этого откупорил и протянул пустую колбу – с такими мы проводили опыты на уроках естествознания у доктора Диксона.
– Если ты не призрак, то, значит, с лёгкостью сумеешь влезть в этот стеклянный сосуд.
Возможно, Лал был прав, и у К. П. Даса немного съехала крыша.
– Я человек. Я не могу уместиться в этой колбе.
– Точно? – Старичок помахал передо мной лабораторным сосудом. – Настоящий человек сумел бы забраться туда!
– Сэр, прошу вас, перестаньте! – Я почтительно сложила ладони перед собой. – Я Киранмала, подруга принцев Лала и Нила. Пришла к вам за помощью.
– Киранмала! – К. П. Дас наконец-то отставил колбу и всмотрелся в меня. Его глаза за толстенными стёклами очков казались огромными, а тонкая рука, придерживавшая желтовато-белую шаль на укутанных куртой плечах, заметно дрожала. – Та самая, которую называют принцессой – охотницей на демонов?
– Не знаю, почему меня так прозвали, но да, та самая. – Я подошла к старику, стараясь ставить ступни как можно ровнее. Достала из рюкзака его книгу. – Сэр, я ваша искренняя поклонница. Прочитала ваш учебник от корки до корки!
Кажется, это немного успокоило К. П. Даса.
– Вот оно что! Тебе нужен автограф! Чудесно! С превеликим удовольствием! – Демонолог схватил меня за руку и, не успела я отстраниться, нацарапал на ладони своё имя. – Ну, как тебе понравилась глава о скондоката-бхутах? Блестящий материал, правда?
– О безголовых призраках? – Я вспомнила кошмарные иллюстрации к той главе и чуть не поморщилась. – Э… гм… Это моя любимая часть.
– Прекрасный вкус! Моя тоже! – просиял К. П. Дас. Одной рукой он поправил очки, другой поддёрнул дхоти. – Исследовательский материал такого уровня нельзя найти ни в одной другой книге об этих существах. А какой указатель! Я прославился на всё царство своим умением составлять указатели и библиографии! Царский Демонологический институт многократно отмечал наградами мои заслуги. Я даже был кандидатом на пурпурную медаль знаний. – Лицо старика исказилось от горечи. – Но, подумать только, награду получил этот гнусный выскочка Мадан Мохан! За свое мотивационное двигательное устройство! Дурацкая штуковина для бегства от раккошей! Только подумай! Наверняка было какое-то жульничество с отборочным комитетом!
– Какой ужас! – Я сделала вид, будто понятия не имею, о ком он говорит. – Нил рассказывал, что вы, сэр, лучший знаток своего дела.
– Очень любезный мальчик! – старый профессор расцвёл от восторга. – Очень вежливый! Добро пожаловать в мой кабинет, дорогая моя! Прости, что принял тебя за бхута! Не хочешь ли успокоить нервы чашечкой чая с диетическим печеньем?
Я стряхнула с лица и волос остатки рыбьей чешуи и проследовала за ним в хижину. Он обустроил в ней что-то вроде кабинета – с письменным столом, несколькими плетёными стульями по одну сторону и роскошным офисным креслом с высокой спинкой по другую.
Профессор засуетился, разогревая чай на чём-то вроде бунзеновской горелки, – на таких доктор Диксон иногда демонстрировал нам эффектные химические эксперименты. Налив чай в два грязных стакана, извлёк из письменного стола пыльную картонную коробку с печеньем. Я осторожно откусила немножко. Затхлая гадость. При первом же удобном случае незаметно выплюнула кусочек в руку.
К. П. Дас сел в кресло и откинулся на спинку, застеленную полотенцем. Пригубил чай, скривился и спросил: