– Ой, извини, Рэйчел.
В другое время я бы решила, что он опять паясничает. Но не сейчас.
Сбившись в группки по двое – по трое, мы двинулись к выходу. Идти приходилось медленно. В зале не было окон, так что темень стояла кромешная.
Я держалась поближе к Керри и Эрику. В коридоре оказалось так же темно, как и в бальном зале. Мы свернули налево и пошли за Брэнданом по мягкому ковру. Это было все равно что идти с завязанными глазами.
Никто не нарушал молчания. Нам нечего было сказать друг другу. Все мы оказались в ужасном положении. Всех одолевали одни и те же мысли. Все отчаянно стремились выбраться из этого дома и с этого острова.
Сбежать навстречу спасению.
Пока мы вслепую пробирались по коридору, я снова подумала о Патти. У нее были такие грандиозные планы! Ее уже приняли в Северо-Западный университет. Она собиралась получить достойное образование. Хотела учить глухих детей, потому что ее сестра Эшли была глухой.
Патти стала бы учительницей от Бога. Она была добрая, терпеливая и открытая. А еще они с Керри собирались хранить друг другу верность, даже если он поступит в Пенсильванский университет, где ему была назначена стипендия за успехи в баскетболе.
Я невольно всхлипнула. Не смогла сдержаться. Мне было так горько, так страшно, что я всерьез боялась удариться в истерику или рухнуть без чувств.
Идущий позади меня Эрик, очевидно, что-то почувствовал.
– Все обойдется, Рэйчел, – тихо проговорил он. – Мы выберемся отсюда. Не сомневайся.
Внезапно я налетела на впереди идущих ребят. Все резко остановились.
– Так, ребята, я у кладовки, – объявил Брэндан. – Знаю, большинство из вас меня не видит. Но я держу руку на дверце шкафчика. Открываю. Так… минуточку…
Тишина. Еще более гнетущая, чем прежде.
– Да чтоб тебя, какого черта? – нарушил ее изумленный крик Брэндана. – Кто-то их все забрал. Фонарики пропали!
Глава 19
Убийца играет с нами
Я задержала дыхание. Трепет в груди никак не проходил.
На этот раз никто не кричал, не визжал, не охал и не ахал.
Единственным звуком был стук, с которым Брэндан захлопнул дверцу шкафчика. И его бормотание:
– Не могу поверить.
Теперь мы все знали правду. Кто-то убил Патти. Кто-то поймал нас в ловушку. Ни электричества. Ни телефонов. Ни интернета. Некому отвезти нас домой.
Мы стали пленниками этого острова, пленниками собственных мыслей, собственных страхов.
В фильмах ужасов жертвы всегда орут и визжат, как оглашенные. Однако я быстро поняла, что паника – вещь очень личная. Ею не хочешь делиться с окружающими. Не хочешь, чтобы другие знали, как тебе страшно.
Все силы уходят на то, чтобы держать себя в руках. Не впасть в ступор. Быть начеку. Но как сообразить, что делать дальше? Как вообще можно соображать, когда все силы уходят на то, чтобы не слететь с катушек, не позволить рассудку разбиться вдребезги?
Голос Делии нарушил тишину:
– Надо выбираться. Брэндан, показывай дорогу. Солнце еще не село. На улице мы хоть будем что-то видеть.
– А вдруг убийца поджидает нас снаружи? – спросил Кенни Фиар.
– Да. Вдруг это ловушка, – добавил Паукан. – Вырубил свет, а сам ждет, когда мы из дома выбежим.
– Нельзя же стоять столбом, – возразила я срывающимся голосом. – Нельзя просто торчать в темноте и ждать, кого выберут следующей жертвой.
– Можно проверить одну из задних дверей, – предложил Брэндан. – Задняя сторона дома выходит на лес. В лесу будет безопаснее.
– Ну а дальше что? – спросил Эрик. – Ну, сныкаемся в лесу, а сколько нам там сидеть?
– Гроза на подходе, – заметил Паукан. – Мы промокнем до нитки.
– Лучше промокнуть, чем умереть, – возразил Брэндан. – Можно прятаться, пока из города не прибудет другой штурман.
– А если не прибудет?
– Как он найдет нас, если мы в лесу попрячемся?
– Брэндан, ты уверен, что Рэнди не сможет нас отвезти? – спросил Эрик.
– Поверьте, – после паузы произнес Брэндан, – Рэнди нам не помощник.
– Он мертв? Говори правду, – потребовал Эрик.
Брэндан не ответил.
Тут все заговорили наперебой. Нервно, вполголоса. Я поняла, что задыхаюсь. Тьма вдруг налилась тяжестью, словно кто-то набросил на меня толстое шерстяное одеяло.
– Эй!..
Я была поражена, когда в коридоре вдруг зажглись лампы. Заморгав от внезапного света, я стала тереть глаза, ожидая, когда те привыкнут. Мы с Эриком дали друг другу пять. Некоторые закричали: «Ура!» Все опять заговорили одновременно.
Какое это облегчение – снова все видеть.
– Возможно, это все-таки сдыхал генератор, – сказал кузен Морган.
Брэндан снова открыл пустой шкафчик, будто на этот раз ему могло повезти с фонариками.
– Нет, – покачал головой он. – Нет. Это не перепад напряжения. Убийца играет с нами. Я в этом уверен.
От его слов по моей спине пополз холодок, сковывая все тело. Мне хотелось убежать. Сорваться с места и бежать без оглядки, пока я не окажусь где-нибудь в безопасности.
Но мы остались на месте, моргая от света, будто парализованные, и глядя на Брэндана в ожидании хоть какой-то подсказки, хоть какого-нибудь решения.
Брэндан с шумом втянул ртом воздух.
– Я тут кое-что вспомнил, – проговорил он, не глядя на нас и обращаясь, скорее, к самому себе.