– Вы в своем уме, доктор? – осмелилась спросить София.
Старичок хихикнул по-детски:
– Нет, я все выдумал, чтобы еще больше напугать вас, деточка. Вы же знаете, как стар наш отель, скольких гостей он приветствовал, сколько судеб соединил или разбил. Знаменитый пожар, унесший жизни невинных людей, не забудется вовек.
– Да. Я знаю о пожаре. Читала в хронике.
– А я был еще малышом, ходящим пешком под стол, когда мой отец, врач, поселился здесь и вступил в должность. Я помню все странные и трагические случаи, что произошли в этих стенах. Собирал их и делал выводы. Неутешительные. Сегодня отель предупредил вас, давая, возможно, последний шанс уехать. Так не теряйте времени даром, мадам. Закажите трансфер до аэропорта и держитесь подальше от Дома на Холме.
С этими словами старичок покинул комнату, оставив Софию в абсолютном смятении.
Она сжала виски, пытаясь ослабить внезапный приступ мигрени.
София поднялась с кровати и, подойдя к окну, выглянула на улицу. Сколько она пролежала без сознания?
Время уже катилось к полудню. Просохшая лужайка перед отелем оставалась девственно пустой. Двое гостей, отец с дочь Коппельмауэры, заняли места у бассейна, расположившись на шезлонгах.
Отвернувшись от окна, София шагнула к кровати, на которой лежала визитная карточка господина, помогшего ей сегодня утром.
На мягком золотом прямоугольнике она не увидела имени. Лишь несколько слов, написанных от руки: «Жду вас в парке».
Женщина недоуменно пожала плечами.
София покинула медицинский кабинет.
Вопреки опасениям, отыскать джентльмена не составило особого труда. Несмотря на прекрасную погоду, парк был пуст. Стоило обойти здание отеля вокруг, как она увидела его сгорбленную фигуру. Он сидел на скамейке, притаившейся в укромном уголке в окружении тисовых кустов. Именно оттуда открывался лучший вид на озеро. Мужчина, одетый в старомодную твидовую тройку, кормил белоснежного голубя, бесстрашно клевавшего крошки у самых ног. Он поднял голову и приветливо улыбнулся. Синие, словно небо над головой, глаза радостно заискрились.
– Присаживайтесь. Я заждался.
София застыла в замешательстве.
– Прошу прощения, я забыл о приличиях. Позвольте представиться, – мужчина встал и протянул растерянной Софии руку, – Гай Фердинанд Лэндол. Я был очень рад услужить вам сегодня утром.
Ей потребовалось немалое усилие, чтобы ответить на рукопожатие.
– Благодарю вас, месье.
– Я вижу рану на лице, многочисленные царапины на руках. Не расскажете, что случилось с вами, прекрасная незнакомка? Сначала сбили меня с ног, а потом решили упасть без чувств. Я произвожу столь неизгладимое впечатление на женщин?
София облегченно улыбнулась.
– Меня зовут София. Извините, пожалуйста, что доставила вам беспокойство. Если говорить честно, я была сильно напугана.