Читаем Игры в воскрешение полностью

Когда они наконец спустились вниз, уже вечерело, и в животе у Мелвина громко урчало от голода. Доббс знал, что пора обдумывать детали повторного убийства Чарли, но старик должен был прийти не раньше девяти вечера. Времени на обед оставалось вполне достаточно, и Мелвин положил в духовку замороженную пиццу для себя. Для Патриции он достал из холодильника бифштекс в полиэтиленовой пленке. Патриция развернула бифштекс и выжала из него кровь, словно воду из губки, в тонкостенный прозрачный бокал. Во время еды она потягивала этот красный сок маленькими глотками, часто пользуясь салфеткой, чтобы вытереть подбородок. Патриция прилагала все усилия, стараясь быть более опрятной, улучшить свои манеры. Когда обед закончился, ее форменная рубашка была безупречно чистой.

Перемены в поведении девушки заставили Мелвина отвлечься от раздумий о том, что после обеда нужно спуститься в подвал и поискать в книге Амеда Макдала способы повторного убийства Чарли, хотя он и не чувствовал в этом острой необходимости. Изучение книги казалось непосильной задачей, поэтому, взяв с собой Патрицию, он прошел в гостиную, включил телевизор и не вставал с кушетки до тех пор, пока не раздался звонок в дверь, возвестивший о приходе Чарли.

А теперь доктор Гейнс смотрел телевизор. Стоявшего у кровати Мелвина беспокоило то, что он опять должен убить этого человека. «Просто пойди и убей его, — говорил он себе. — Возможно, это будет так же просто, как и в первый раз».

— Почему бы нам не застрелить его? — предложила Патриция.

— Эта смерть должна выглядеть как несчастный случай, лучше всего автомобильная авария.

— Можно мне поехать с вами?

«Опять туда же».

— Я бы тоже этого хотел, — сказал Мелвин, — но тебе лучше не выходить из дома. Полиция разыскивает тебя в связи с убийством Поллока.

Она, казалось, съежилась от огорчения.

— Не начинай, малышка.

— Ты собираешься снова оставить меня одну.

— Я уйду совсем ненадолго.

— Да, конечно.

Мелвин присел на краешек кровати. Он погладил длинные ноги девушки, ощущая под пальцами свежие царапины, появившиеся прошлой ночью.

— Если ты не хочешь, чтобы я уходил, я останусь.

— Правда?

— Клянусь.

Лицо Патриции осветилось счастьем.

— Но тогда Чарли останется с нами. Ты не против?

Ее улыбка угасла.

— Не хочу, чтобы он был здесь.

— Я тоже. Но я должен постоянно держать его рядом и при этом не могу оставить тебя в одиночестве даже на минуту.

На несколько секунд повисла тишина, затем девушка робко спросила:

— Ты надолго?

— На полчаса, не больше.

— И правда, недолго.

— Я вернусь совсем-совсем быстро.

— Ты должен сделать это прямо сейчас?

— Думаю, нет, — он бросил взгляд на часы — 9.30.

Действительно, еще слишком рано. Он предпочел бы исполнить задуманное прямо сейчас, чтобы поскорее разделаться со своими проблемами, но риск был бы слишком велик. Самое безопасное время — с двух до трех часов ночи.

Мелвин не знал, сможет ли он выдержать такое долгое ожидание.

Но чем дольше он продержится, тем лучше.

— Я пока побуду с тобой, — сказал он девушке.

— Не уходи, пока я не засну, хорошо?

— Хорошо.

Повернувшись на другой бок, Патриция дотянулась до тумбочки, взяла катушку пластыря, оторвала от нее пару полосок и крест-накрест заклеила ими рот.

Глава 19

Джек взял Вики под руку и отвел к своей машине.

— Большое спасибо, — сказала она, — обед был великолепен.

— Мне тоже понравилось. Так хорошо я не проводил время уже… несколько дней.

— Врун, — она мягко толкнула его локтем.

— Если бы я сказал «годы», ты могла бы подумать, что я сражен тобою наповал.

— А это не правда?

— Конечно, я сражен. Но я не собираюсь в этом признаваться.

Он открыл перед Вики дверцу рядом с водительским местом. Она уселась и, перегнувшись через сиденье, открыла дверцу около места водителя для Джека. Взявшись было за ремень безопасности, она все же решила ехать не пристегиваясь и осталась сидеть почти посередине, как можно ближе к Джеку.

Но не будет ли это выглядеть слишком?

«Пускай он сделает первый шаг», — подумала она.

За обедом Джек дал ей понять, что недолюбливает навязчивых женщин.

— Я, в общем-то, за равные права, — сказал он. — За то, чтобы женщины делали карьеру, если им это нужно. Но слишком многие из них относятся к мужчинам по принципу «бери-и-атакуй», что сразу вызывает у меня отвращение. Словно они постоянно выступают на ринге и не могут позволить, чтобы рефери поднял руку противника.

— Ты предпочитаешь кротких и покорных женщин? — Вики понимала его, но чувствовала необходимость вступиться за свой пол.

— Я предпочитаю женщин, похожих на тебя.

— Каких же?

— Кроме твоих вполне очевидных достоинств, у тебя есть еще одно, очень редкое — ты можешь смеяться над собой.

— Значит, тебе нравятся клоуны?

— Мне не нравятся те, кто чересчур серьезно относится к себе. Мне показалось, что для тебя жизнь — чудесное приключение, а не война за место под солнцем.

— Вот как ты классифицируешь людей.

— Среди ежедневных событий и опасностей, подстерегающих путешественника, иногда случается и война…

— Наряду с погонями, потасовками, перестрелками…

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги