Читаем Игры в воскрешение полностью

Вики кивнула. Джек отступил, улыбаясь, словно не мог поверить в свою удачу.

— Увидимся.

— До встречи.

Он вышел из клиники.

Глава 18

Когда раздался звонок в дверь, Мелвин и Патриция смотрели телевизор в гостиной. Часы показывали 9:01.

— Похоже, что-то случилось, — нахмурился Мелвин, — подожди здесь. — Патриция осталась сидеть на кушетке, но повернулась и проводила Мелвина взглядом. Глянув в глазок, он открыл дверь.

Порывистое движение вошедшего Чарли Гейнса, обнявшего его и прижавшего к своей груди, заставило Мелвина отступить.

— Эй, прекрати, — сказал он, пытаясь оттолкнуть Чарли.

Но тот еще сильнее стиснул его в объятиях.

— Ну, пойдем, пойдем.

Чарли отпустил его. Захлопнув дверь, Мелвин запер ее. Когда он обернулся, доктор утирал слезы с глаз.

— Что случилось?

— Ничего страшного, со мной все в порядке. Ты меня больше не оставишь?

— Посмотрим.

— Я сделал все, как ты сказал.

Взяв Чарли за руку, Мелвин подвел его к кушетке и усадил, сам устроившись рядом. Патриция тут же втиснулась между мужчинами и обняла Доббса. Мелвин скользнул рукой по ее обнаженному бедру под край голубой форменной рубашки, той, что Патриция принесла из квартиры Поллока.

— Мне с Чарли нужно многое обсудить, так что веди себя потише.

У нее в глазах затаилась тревога, но девушка послушно кивнула.

Обернувшись к Чарли, Мелвин убрал ладонь с ее тела. Патриция схватила его за руку.

— Отвали, — твердо произнес он. Надувшись, девушка отпустила руку. Доктор, хмурясь, смотрел на Патрицию, и Мелвин забеспокоился:

— Ты уверен, что никто не следил за тобой, когда ты шел сюда?

— Я был осторожен.

— Хорошо. Так в чем проблема?

— Никаких проблем.

— Вики не слишком обеспокоена твоим предложением?

— Она подумала, что я серьезно болен.

— Черт, ты ведь не болен, ты — мертв.

Чарли усмехнулся:

— Если это и есть смерть, то не знаю, почему я так боялся умереть.

— Она подписала документ?

— Уверен.

— Где ты оставил бумаги?

— Там, где ты приказал.

— В верхнем ящике стола?

— Ну да.

— И ты позаботился о ссуде?

— Конечно. Она пыталась отговорить меня, но я повторил твои доводы, и она согласилась.

— Большой был долг?

— Двадцать пять тысяч долларов.

«Не могла взять у меня даже машину, — подумал Мелвин, — но и глазом не моргнула, принимая у старого дока подарок в двадцать пять тысяч долларов и партнерство».

— Как ты узнал, сколько она должна?

— Тельма дала мне книги.

— Она что-нибудь заподозрила?

— Тельма? Нет, не думаю.

— И ты не сказал ни слова обо мне?

— Тельме?

— Кому угодно.

— Нет, ни словечка.

— А что адвокат? Как он все воспринял?

— Просто отлично, он обо всем позаботится. Мелвин потянулся. Вздохнув, он положил одну руку на бедро Патриции, другую — на бедро Чарли.

— Ну что же, похоже, все в порядке. Вики выглядела довольной?

— Скорее озадаченной и смущенной.

— Конечно, все случилось так неожиданно, Но, клянусь, когда она все хорошенько обдумает, ее радости не будет предела.

— Почему это тебя так волнует? — проворчала Патриция.

— Не твое дело.

— У тебя есть я. Не понимаю, почему…

— Не лезь ко мне со своим дерьмом, или я тебя запру.

— Ты собираешься оживить Вики? — спросил Чарли.

— Не твое дело.

— Мне кажется, это просто грандиозный план. Она привлекательная молодая женщина. Мелвин вонзил локоть в бок Чарли.

— Даже не думай о ней так. Чарли опустил голову.

— Извини. Я не хотел сказать ничего плохого.

Но все-таки это не слишком честно по отношению ко мне — у тебя есть Патриция, а у меня нет никакой женщины.

— Да ты же старик.

— Пусть голова моя убелена сединами, клянусь, еще не погас огонь страсти в моей…

— Вики тебе не достанется, так что забудь о ней, старый козел.

— Пускай другая женщина, все равно я буду весьма признателен.

— У нас здесь не бордель с доставкой на дом!

— Извини. Я только предложил.

— Держи свои предложения при себе.

— Хорошо. Я сожалею.

— Оставайся здесь и смотри телевизор, — сказал Мелвин и, пожав ногу Патриции, позвал ее с собой.

Бросив торжествующий взгляд на Чарли, девушка встала и проследовала за Мелвином наверх. Он привел ее в спальню. Ее рубашка была уже расстегнута. Стянув с него халат, Патриция прижалась к нему всем телом и протолкнула свой язык в его рот, оглаживая руками его спину и ягодицы. Мелвин слегка оттолкнул ее.

— В постель.

Она позволила рубашке соскользнуть на пол. С тихим стуком на ковер упал значок. Забравшись в кровать, Патриция растянулась посередине.

Пристально глядя на Мелвина, девушка облизала губы. Она ласкала свои пышные груди, сжимая соски пальцами.

— Прекрати.

Она сцепила руки за головой.

— Иди спать.

— Ты ведь хочешь поиграть?

— Может быть, попозже.

— Ну давай же.

— Я должен еще кое-что сделать.

— С Чарли?

— Да.

Нахмурившись, она сжала губы.

— Я скоро вернусь.

— Ты что, хочешь поиграть с Чарли?

— Я собираюсь его убить.

Лицо Патриции осветилось радостью:

— Правда?

— Да.

Она кивнула, улыбнулась и вновь нахмурилась. Пожалуй, теперь она выглядела даже напуганной.

— Он уже мертв. Как ты можешь убить его, когда он уже мертв?

— Что-нибудь придумаю, — уверенно произнес Мелвин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги