Читаем Игры в воскрешение полностью

— Давай, не стесняйся и закажи отбивные, — сказал Мелвин, прячась за меню, чтобы она не видела, как он покраснел. — Я плачу.

— Нет, Мелвин. Я заплачу. Я просто настаиваю на этом.

— Эй, у меня есть кое-какие деньжата, и я просто не знаю, что с ними делать.

Ее пальцы проворно обхватили край меню, высвободив его из рук Мелвина. Когда она взглянула ему в глаза, его смущение как водой смыло, и по телу разлилось приятное тепло.

— Угощаю я, — прошептала она.

— Но если ты хочешь отбивную…

— Я просто смотреть на нее не могу.

Она медленно убрала свою руку, казавшуюся при сумеречном свете смуглой и гладкой.

— Я хочу креветок. Ты можешь заказать все, что хочешь. Например, отбивную и рака. Не думай о цене.

— Договорились. Я просто хотел…

Она приложила к губам палец.

— Ты и так уже слишком много сделал для меня.

— Но ты заставила меня забрать машину обратно.

— Я не машину имела в виду, — многозначительно произнесла Вики. — И ты знаешь это. У стола незаметно выросла фигура официанта.

— Вы готовы сделать заказ?

— Думаю, да, — ответила Вики, вопросительно взглянув на Мелвина.

— Ты уже выбрал, что будешь заказывать? Он утвердительно кивнул, хотя еще ничего не выбрал. И пока Вики разговаривала с официантом, он лихорадочно просматривал меню, не имея представления о половине перечисленных блюд и все еще не решаясь заказать отбивную.

— А вы, сэр? — донесся до него голос официанта.

— То же самое, — выговорил он, и, когда официант убрал меню, ему показалось, словно гора свалилась с его плеч.

— И еще принесите бутылочку «Буэна Виста Совиньон Блан», — добавила Вики.

— Хороший выбор, — кивнул официант и удалился.

— Мы будем пить вино? — поинтересовался Мелвин.

— Разве ты его не любишь?

— Люблю.

Усмехнувшись, он провел ладонью по губам и стряхнул прилипшую соль.

— Если быть таким неосторожным, то можно быстро опьянеть.

— Мы просто празднуем, — сказала Вики.

«Может, она хочет опоить меня, — мелькнуло у него подозрение. — Или сама хочет напиться?»

Она уже допивала второй коктейль, и на ее щеках играл румянец, которого раньше не было.

«Она просто нервничает, — попытался он успокоить себя. На память пришла ее дрожащая рука, когда они чокались. — Это наше первое свидание, и вполне естественно, что она нервничает. Мне тоже слегка не по себе. Но если она будет продолжать нагружаться…

То не сможет вести машину.

И я усажу ее в свою».

При мысли об этом его сердце так бешено заколотилось, что Мелвин испугался, что она услышит.

— И что же мы празднуем? — спросил он. Она медленно допила «Маргариту», вздохнув, поставила ее на стол и вытерла с губ крупинки соли.

— Что мы празднуем? — переспросила Вики, как будто задавая вопрос самой себе. Откинувшись назад, она потянулась. От этого движения ее блузка плотнее обтянула грудь.

— Нас, — мягко и торжественно произнесла она. — Мы празднуем нас.

— Это… очень мило.

— Редко можно встретить таких друзей, как ты. Я знаю, что ты слишком скромен и не расскажешь о том, как разобрался с Поллоком. Но это нормально. И я это очень ценю. Он так ужасно ко мне относился, а ты заставил его заплатить за это. И дело даже не в том, что я благодарна. Я действительно благодарна. Но мне важнее другое. То, что ты заботишься обо мне. Ты, можно сказать, из-за меня рисковал своей жизнью. Он ведь мог убить тебя, или тебя могла схватить полиция…

Она сжала губы. Казалось, что она вот-вот заплачет.

— Я никогда еще не встречала таких галантных людей.

Мелвин мучительно боролся с комком в горле.

— Я… я сделаю все для тебя.

Наклонившись вперед, Вики протянула ему свою руку. Накрыв ее своей ладонью, Мелвин почувствовал нежное пожатие. Вики отвела взгляд. Появился официант с салатами и корзиночкой с хлебом, и она быстро отдернула свою руку.

«Черт! И почему этому идиоту нужно было появиться именно в этот момент и все испортить?»

Когда официант ушел, Вики на мгновение заглянула в глаза Мелвину, а потом принялась за еду.

Мелвин попробовал салат. Белая комковатая приправа оказалась кислой на вкус. Она очень ему не понравилась, но в его состоянии вообще никакой кусок в горло не полез бы. От сильного сердцебиения у него закружилась голова. Он чувствовал себя опустошенным и страдающим. Отодвинув салат, он отпил немного коктейля.

— Тебе не нравится салат? — спросила Вики.

— Мне не нравится его приправа.

— А я обожаю ее.

Он цедил «Маргариту» и смотрел, как она ест. Попробовав салат, она взяла из корзины булочку и, съев половину, снова принялась за салат. Вики не смотрела на него, пока разделывалась с салатом. И она ела так медленно.

Мелвин с нетерпением ждал, когда она закончит есть и поговорит с ним.

Она уже почти закончила, когда появился официант, на этот раз с бутылкой вина. Он показал Вики этикетку, и та кивнула. Откупорив бутылку, он сначала налил немного вина Вики. После того как она попробовала его и сказала: «Очень хорошее», — официант наполнил оба бокала и поставил бутылку на стол.

Наконец он ушел.

Справившись с довольно внушительной порцией голубого сыра, Вики положила вилку на тарелку, промокнула салфеткой рот и взглянула на Мелвина.

— Жаль, что тебе не понравился салат.

— Ничего страшного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги