Читаем Игры в воскрешение полностью

— Попробуй булочку.

Он повел плечами.

— С тобой все в порядке?

— Да, конечно.

— Я не расстроила тебя? Тем, что сказала… о моих чувствах к тебе.

— Нет. Да. Возможно. Я не знаю.

— Но ты ведь не сердишься?

— Конечно, нет.

Она допила «Маргариту».

— Я надеюсь, ты не боишься, что я могу проболтаться. Ведь это наш секрет. Я ни слова никому не скажу. Даже Эйс.

Улыбнувшись, она потрясла головой.

— Никто мне даже не поверит. Все уверены, что это сделала медсестра. Кажется, ее звали Патриция?

— Может, это действительно сделала она. По крайней мере, такова версия полиции.

— Ты не должен хитрить со мной, Мелвин. «Может, это ты хитришь со мной», — подумал он, но не решился произнести это вслух. Ему не хотелось в это верить. Все было не правдоподобно хорошо, но почему это не может быть на самом деле? Воскрешение Патриции тоже казалось нереальным, однако произошло. И эта ситуация тоже могла быть реальной. Возможно, он действительно нравился Вики — или, может, она его даже полюбила — за то, что он сделал с Поллоком.

— Мне кое-что интересно, — сказала Вики. — Тебе не обязательно говорить мне это, но… было действительно любопытно, когда ты рассказывал о том, как откопал Дарлин и поставил научный эксперимент. Как тебе удалось сделать так, что выглядело, словно Патриция… позаботилась об этой твари?

— Разве нет других тем для разговора?

— Конечно. Извини.

Пригубив бокал, она осмотрелась вокруг, словно ища взглядом официанта.

— Нас может кто-нибудь услышать.

— Мне не надо было спрашивать. Забудь об этом. Я только хотела сказать, что мне это интересно, вот и все. Но я могу понять, что ты боишься сказать что-нибудь… слишком определенное. Это нормально. Не беспокойся насчет этого. А, вот и еда.

На сей раз Мелвин был рад, что их разговор был прерван появлением официанта. Иначе он мог бы не удержаться и все рассказать. Он не знал, что делать. Вики пыталась вытянуть из него всю информацию. Может, ей нужно было подтверждение, что он действительно расправился с Поллоком. Возможно, она начала сомневаться в этом. А что, если Вики решит, будто он вообще не имел к этому никакого отношения?

Официант ушел, и Вики принялась за еду. Мелвин посмотрел на свою тарелку. От спаржи и риса поднимался пар. Креветки были в каком-то коричневом соусе, от которого исходил сильный запах чеснока. Он наколол одну из них на вилку и отправил в рот.

— Нравится? — спросила Вики.

— Да.

Похоже, они действительно были неплохи, но у него совсем пропал аппетит. Тем не менее, Мелвин продолжил есть. Он ел, пил вино и смотрел на Вики. Иногда она поднимала на него глаза, но ничего не говорила.

«Мне надо ей все рассказать. Я могу потерять ее».

Он заметил, что она ела все так же сосредоточенно. Просто она так ест. И это вовсе ничего не значит.

«А что, если рассказать ей все?» — подумал Мелвин. -

Тогда придется рассказать и про Патрицию. Но разве Вики сможет поверить ему? Она могла бы поверить, если показать ей Патрицию.

«Не могу это сделать».

Он представил эту сцену. Патриция просто озвереет от ревности, а Вики прекратит общаться с ним, узнав про него все. Убийства, воскрешения и прочее. Она наверняка догадается, в каких они отношениях. Ситуация не из лучших, даже если бы Патриция и была нормальным человеком. Но заниматься этим с зомби?

«Не могу допустить, чтобы она узнала.

И она не узнает, пока я буду держать язык за зубами. Я избавлюсь от Патриции прежде, чем Вики придет в мой дом. И она никогда не узнает».

Закончив есть, Вики взяла бутылку со стола и стала ее рассматривать. Мелвин увидел, что там осталось совсем немного. Они оба несколько раз наполняли свои бокалы во время еды. Она освежила бокал Мелвина, а потом вылила все, что осталось, в свой.

— Хочешь кофе или десерт? — спросила она.

— Не знаю.

Если бы они заказали кофе и десерт, то смогли бы побыть вместе еще немного. Ему так хотелось провести с Вики побольше времени. Но было бы еще лучше, если бы они были наедине.

«Возможно, мы куда-нибудь потом пойдем. У нее есть своя машина. Вернее, машина Эйс. Но она уже довольно много выпила».

— Может, хочешь еще «Маргариты» или что-нибудь в этом роде? — спросил он.

Улыбнувшись, она покачала головой.

— Не думаю, что это самая лучшая идея. Я знаю свою норму. Иначе я просто не смогу вести машину.

— Я отвезу тебя. А свою машину можешь оставить здесь.

Подошел официант.

— Не желаете кофе?

— Нет, спасибо. Думаю, что мы уже сыты.

— Хорошо. Вам понравился ужин?

— Все было просто великолепно, — ответила Вики.

Он ушел.

Взяв сумочку, Вики положила ее себе на колени. Мелвин почувствовал нарастающее волнение. Сейчас она оплатит счет, и они уйдут.

А что будет потом?

— Я должен отвезти тебя домой, — сказал он. — Ты слишком много выпила.

— Не глупи, Мелвин.

— Мы можем поехать на машине Эйс. А потом я вернусь и заберу свою машину.

— И как ты себе это представляешь? Пойдешь пешком?

— Конечно. Это же недалеко.

— Спасибо, — сказала она. — Действительно, спасибо. Но это для тебя лишние проблемы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги