Когда Бык пришел к власти, все наши друзья эмигрировали. А мы остались. Надеялись, что всё образуется, старый порядок восстановится. Мы были близки с семейством д’Омбревилей. Луи д’Омбревиль организовал сопротивление. И даже когда Фиори приказал всем нам либо отказаться от имущества и привилегий, либо покинуть город, д’Омбревиль просто проигнорировал его требование. И мы последовали его примеру.
Однажды ночью он собрал у себя дома семь семей, которые были ему особенно близки. Мы были там и в знак верности хозяину вписали свои фамилии в зашифрованную книгу. А потом д’Омбревиль продемонстрировал свою власть… Я никогда этого не забуду…
Он объявил, что передаст нам свою силу. Делиль взял кровь у Луи… У него были иглы и резиновые трубки… Я кричала, не хотела, чтобы его кровь текла в моих венах. Им пришлось держать меня, я упала в обморок. Я чувствовала себя так, как если бы мне вливали яд. Мы не могли предположить, что это бремя должны будут нести наши дети. Нам с Эдмоном пришлось эмигрировать во Францию. Мы поменяли фамилию, скрыли происхождение. А когда ты родилась, решили дать тебе революционное имя, чтобы еще больше замести следы.
– А что стало с моим настоящим отцом? С Эдмоном? Марта сжала губы.
– Он умер. Когда ты была совсем маленькой.
– Его убили Кровавые братья?
– Нет, его быстро унесла странная болезнь. Возможно, он был отравлен кровью Луи. Ведь тот, как я говорила, не успел довести свои опыты до конца. Видимо, поэтому его сила передалась только через поколение.
– А папа… я хочу сказать, мой приемный отец всё это знает? Марта кивнула.
– Да, мне пришлось ему всё рассказать. Видишь, что сейчас происходит. Он сам хотел приехать за тобой, но я упросила его этого не делать. Ведь кому-то нужно присматривать за близнецами! А я сама должна исправить ошибку, которую совершила, отпустив тебя сюда. Либертэ, девочка моя, я так надеялась тебя защитить! – Марта сделала усилие, чтобы не расплакаться, и промакнула глаза платочком. – Луи д’Омбревиль как-то сказал, что над каждой жизнью нависает меч судьбы. Тогда я не поняла, что он имел в виду. Но понимаю это сейчас. Как я ни старалась убежать от судьбы, мне это не удалось, а теперь она нагнала и тебя.
Марту прервал шум мотора. Внезапно в кабину фиакра ворвался свет фар. Красный паромобиль поравнялся с ними. Пассажиры испуганно взглянули друг на друга. Машина обошла справа: обогнать повозку, запряженную лошадью, ей не составило никакого труда. Натанаэль осторожно приподнял занавеску: в паромобиле сидели двое. Водитель, седеющий мужчина с аккуратными усиками, резко повернул руль, и машина толкнула фиакр, который от удара занесло в сторону. Раздался страшный скрип. Кучер грязно выругался.
– Совсем, что ли, чокнутые!
Паромобиль прибавил ход. Водитель попытался перегородить им дорогу. Но кучер, как истинный лариспемец, не собирался легко сдаваться. Он резко свернул на узкую улочку. Пассажиров отбросило к дверце. Преследователи резко затормозили – паромобиль был слишком велик, чтобы втиснуться в переулок. Они развернулись и поехали дальше. По всей видимости, хотели найти улицу пошире, чтобы въехать в квартал. Фиакр остановился, кучер выпрыгнул и открыл дверцу.
– Не знаю, чем вы насолили этим ребятам, но мне еще до́роги моя повозка и лошадь. Выходите!
– Но, господин, пожалуйста, позвольте нам… Кучер неприязненно посмотрел на Марту.
– Простите, не имею ни малейшего желания помогать женщине из Франции. Вокзал тут недалеко. Просто идите всё время прямо. Я сделал всё что мог.
И фиакр помчался прочь под резвый стук лошадиных копыт.
– Лертач! – выругался Натанаэль.
Они продолжили путь пешком, стараясь идти как можно быстрее.
– Но почему ты решила приехать за мной сейчас? – спросила Либертэ у матери, которая всё время спотыкалась о булыжники. – И почему мы просто не уехали все куда-нибудь, когда Делиль тебя нашел?
Голос мастерицы непроизвольно срывался на крик. Она всё не могла понять, почему с ней так поступили.
– Конечно, мы могли бы, – ответила Марта. – Прости, доченька. Я просто очень испугалась. А еще Делиль сказал, что не все дети переживают трансформацию. И что только он сможет тебе помочь. Я поверила.
– Он не лгал, – вмешался Натанаэль. – Я сам видел, как маленький Наследник не перенес этого. Он умер…
– Главное, что сейчас я здесь, – перебила его Марта. Либертэ остановилась.
– Но уже слишком поздно! – закричала она, сжимая кулаки. Шум проезжавшего паромобиля заставил их вздрогнуть. Они снова быстро пошли, почти побежали к вокзалу. Вскоре послышался гудок паровоза. Марта, Либертэ и Натанаэль быстро пересекли привокзальную площадь, опасаясь в любую секунду столкнуться с преследователями. Запыхавшись, они вбежали в здание вокзала и наконец отдышались. Марта сжала руки на груди. Ее лицо покраснело от быстрой ходьбы. К перрону медленно приближался состав, выплевывая клубы пара.
– А вот и наш поезд, – с облегчением сказала Марта, доставая из сумки два билета. – Один – тебе, деточка! Уезжаем прямо сейчас.