Читаем Игры века полностью

Когда Бык пришел к власти, все наши друзья эмигрировали. А мы остались. Надеялись, что всё образуется, старый порядок восстановится. Мы были близки с семейством д’Омбревилей. Луи д’Омбревиль организовал сопротивление. И даже когда Фиори приказал всем нам либо отказаться от имущества и привилегий, либо покинуть город, д’Омбревиль просто проигнорировал его требование. И мы последовали его примеру.

Однажды ночью он собрал у себя дома семь семей, которые были ему особенно близки. Мы были там и в знак верности хозяину вписали свои фамилии в зашифрованную книгу. А потом д’Омбревиль продемонстрировал свою власть… Я никогда этого не забуду…

Он объявил, что передаст нам свою силу. Делиль взял кровь у Луи… У него были иглы и резиновые трубки… Я кричала, не хотела, чтобы его кровь текла в моих венах. Им пришлось держать меня, я упала в обморок. Я чувствовала себя так, как если бы мне вливали яд. Мы не могли предположить, что это бремя должны будут нести наши дети. Нам с Эдмоном пришлось эмигрировать во Францию. Мы поменяли фамилию, скрыли происхождение. А когда ты родилась, решили дать тебе революционное имя, чтобы еще больше замести следы.

– А что стало с моим настоящим отцом? С Эдмоном? Марта сжала губы.

– Он умер. Когда ты была совсем маленькой.

– Его убили Кровавые братья?

– Нет, его быстро унесла странная болезнь. Возможно, он был отравлен кровью Луи. Ведь тот, как я говорила, не успел довести свои опыты до конца. Видимо, поэтому его сила передалась только через поколение.

– А папа… я хочу сказать, мой приемный отец всё это знает? Марта кивнула.

– Да, мне пришлось ему всё рассказать. Видишь, что сейчас происходит. Он сам хотел приехать за тобой, но я упросила его этого не делать. Ведь кому-то нужно присматривать за близнецами! А я сама должна исправить ошибку, которую совершила, отпустив тебя сюда. Либертэ, девочка моя, я так надеялась тебя защитить! – Марта сделала усилие, чтобы не расплакаться, и промакнула глаза платочком. – Луи д’Омбревиль как-то сказал, что над каждой жизнью нависает меч судьбы. Тогда я не поняла, что он имел в виду. Но понимаю это сейчас. Как я ни старалась убежать от судьбы, мне это не удалось, а теперь она нагнала и тебя.

Марту прервал шум мотора. Внезапно в кабину фиакра ворвался свет фар. Красный паромобиль поравнялся с ними. Пассажиры испуганно взглянули друг на друга. Машина обошла справа: обогнать повозку, запряженную лошадью, ей не составило никакого труда. Натанаэль осторожно приподнял занавеску: в паромобиле сидели двое. Водитель, седеющий мужчина с аккуратными усиками, резко повернул руль, и машина толкнула фиакр, который от удара занесло в сторону. Раздался страшный скрип. Кучер грязно выругался.

– Совсем, что ли, чокнутые!

Паромобиль прибавил ход. Водитель попытался перегородить им дорогу. Но кучер, как истинный лариспемец, не собирался легко сдаваться. Он резко свернул на узкую улочку. Пассажиров отбросило к дверце. Преследователи резко затормозили – паромобиль был слишком велик, чтобы втиснуться в переулок. Они развернулись и поехали дальше. По всей видимости, хотели найти улицу пошире, чтобы въехать в квартал. Фиакр остановился, кучер выпрыгнул и открыл дверцу.

– Не знаю, чем вы насолили этим ребятам, но мне еще до́роги моя повозка и лошадь. Выходите!

– Но, господин, пожалуйста, позвольте нам… Кучер неприязненно посмотрел на Марту.

– Простите, не имею ни малейшего желания помогать женщине из Франции. Вокзал тут недалеко. Просто идите всё время прямо. Я сделал всё что мог.

И фиакр помчался прочь под резвый стук лошадиных копыт.

– Лертач! – выругался Натанаэль.

Они продолжили путь пешком, стараясь идти как можно быстрее.

– Но почему ты решила приехать за мной сейчас? – спросила Либертэ у матери, которая всё время спотыкалась о булыжники. – И почему мы просто не уехали все куда-нибудь, когда Делиль тебя нашел?

Голос мастерицы непроизвольно срывался на крик. Она всё не могла понять, почему с ней так поступили.

– Конечно, мы могли бы, – ответила Марта. – Прости, доченька. Я просто очень испугалась. А еще Делиль сказал, что не все дети переживают трансформацию. И что только он сможет тебе помочь. Я поверила.

– Он не лгал, – вмешался Натанаэль. – Я сам видел, как маленький Наследник не перенес этого. Он умер…

– Главное, что сейчас я здесь, – перебила его Марта. Либертэ остановилась.

– Но уже слишком поздно! – закричала она, сжимая кулаки. Шум проезжавшего паромобиля заставил их вздрогнуть. Они снова быстро пошли, почти побежали к вокзалу. Вскоре послышался гудок паровоза. Марта, Либертэ и Натанаэль быстро пересекли привокзальную площадь, опасаясь в любую секунду столкнуться с преследователями. Запыхавшись, они вбежали в здание вокзала и наконец отдышались. Марта сжала руки на груди. Ее лицо покраснело от быстрой ходьбы. К перрону медленно приближался состав, выплевывая клубы пара.

– А вот и наш поезд, – с облегчением сказала Марта, доставая из сумки два билета. – Один – тебе, деточка! Уезжаем прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Лариспема

Голос крови
Голос крови

«Читать абсолютно всем!» – говорит о «Тайнах Лариспема» Кристель Дабо, автор мирового бестселлера «Сквозь зеркала». Вслед за «зеркальной» книжной лихорадкой начинается «лариспемская». И это не удивительно – у них много общего: сильные независимые героини и головокружительные приключения, опасные заговоры и мистические способности… Но местом действия своего романа французская писательница Люси Пьерра-Пажо делает не фантастический мир и таинственные Ковчеги, а Париж. Только Париж, прежде не виданный.Он уже не столица Франции, а независимый город-государство, и зовется теперь Лариспем – на жаргоне мясников, которые стали здесь новой властью. По улицам мчатся паровые автомобили, за порядком следят патрульные роботы, в небе плывут межконтинентальные дирижабли. А всё благодаря тому, что Лариспем провозгласил главной ценностью науку – теперь сюда, будто в Кремниевую долину своего времени, стремятся лучшие умы со всего мира.Но у этой воплощенной мечты Жюля Верна есть темная сторона, обагренная кровью. Ходят слухи, что аристократы, уцелевшие в революцию, затаились в самом сердце Лариспема и готовят страшную месть… В центре их заговора, сами того не ведая, оказываются трое юных героев. Либертэ способна починить любую технику и даже обезвредить бомбу. Оружие ее лучшей подруги Кармины – ножи мясника и острое слово. А сирота Натанаэль обладает таинственным и страшным даром…Молодая французская писательница Люси Пьерра-Пажо (родилась в 1986 году) мастерски выстраивает мир альтернативной истории с оглядкой на видеоигры и сериалы вроде «Мира Дикого Запада». Авантюрный роман в эстетике стимпанка, антиутопия, детективная интрига, готическая литература с мрачными тайнами и пророчествами и современный girl power – всё сплетается в трилогии о Лариспеме, покоряющей с первых строк. Не случайно первой книге трилогии Люси Пьерра-Пажо, «Голос крови», жюри единогласно присудило победу в конкурсе дебютного романа для подростков, организованном издательством Gallimard Jeunesse, каналом RTL и журналом Télérama.

Люси Пьерра-Пажо

Фантастика / Фантастика: прочее
Игры века
Игры века

Вторая часть истории, прервавшейся на самом интересном месте! Вот-вот наступит XX век, и от него мир ждёт чудес и всеобщего счастья. Ещё бы: повсюду царит технический прогресс, паровые двигатели разгоняют маховик истории, одно великое открытие следует за другим. Светлое будущее, дивный новый мир – буквально за поворотом! На пороге прекрасной эпохи в городе-государстве Лариспеме происходят события, мало похожие на торжество цивилизации. Сирота Натанаэль, с чьим поразительным умением читатели познакомились в первой книге, из приюта попадает прямиком на человеческий аукцион – где его покупают как будущего лясникама. И кто его «владельцы»? Кармина и Либертэ, две отчаянные девушки, готовые к любым авантюрам. Кармине нужно будет обучить Натанаэля профессии, а Либертэ – доказать свои умения на новой работе в башне Верна. Однако на излёте 1899 года в жизнь троих героев вмешивается неожиданное обстоятельство: Игры века. Им предстоит объединиться не ради победного тура на дирижабле, но ради спасения Лариспема – который окружён врагами и в котором один заговор сменяет другой…

Люси Пьерра-Пажо

Фантастика
Эликсир Власти
Эликсир Власти

Заключительная часть невероятной трилогии «Тайны Лариспема»!В небе над городом-государством сирота Натанаэль узнаёт правду о собственном отце. В Лариспеме Кармина, совершенно не помня о произошедшем с ней, ведет обычную жизнь лясникамки. Либертэ в тюрьме – словно в насмешку над собственным именем, которое значит «свобода».Но пока каждый из них занят ответами на собственные вопросы, над миром нависла новая угроза. Тайна эликсира, подчиняющего толпу, не должна оказаться в руках тех, кто одержим властью. На что готовы пойти подростки, попавшие в самый центр политических интриг? Что окажется дороже – уникальный дар или благополучие близких?Пришло время узнать, готовы ли герои отстоять свою правду до конца – и бывают ли узы прочнее кровных.Молодая французская писательница Люси Пьерра-Пажо (родилась в 1986 году) раскрывает все загадки созданного ею мира, где Париж превратился в стимпанковский Лариспем. Невероятно атмосферная история, победившая в конкурсе на лучший дебютный роман для подростков авторитетного издательства Gallimard Jeunesse, покоряет нетривиальной эстетикой, динамичным сюжетом, хитросплетением интриг и живыми характерами. Детектив, антиутопия, роман взросления – «Тайны Лариспема» удивительно многогранны, чем увлекают самых разных читателей.

Люси Пьерра-Пажо

Фантастика

Похожие книги