– Мы только что говорили о лжи и правде, господин Алье, – продолжила она. Голос Веритэ звучал еще пронзительней и резче. – Лариспем – это воплощение лжи. Чудовищной гнусной лжи. Вам обещают равенство, счастье, прогресс при условии, что вы будете соблюдать правила. Вам клянутся, что ваше прошлое, происхождение и пол больше не имеют значения. Но это неправда. Когда я была маленькой, соседи услышали, как мы с сестрой играем на пианино. Они решили, что мы богаче, чем кажемся, и ворвались к нам в дом, чтобы найти сокровища, которых там не было. Дядюшка пытался им помешать, но они убили и его, и мою сестру. Мне пробило руку пулей, они оставили меня лежать раненой без сознания. Меня вылечили, хотя рука так и осталась парализованной. Я уже много лет ношу траур по своим близким и по самой себе – по той части меня, которая умерла вместе с ними.
Глава службы безопасности тоже присел на край фонтана. Он выглядел смущенным.
– Простите, графиня. Я не должен был устраивать вам допрос.
– Вы хотели знать правду. Теперь знаете. Вы всё еще полагаете, что я не имею права использовать единственное оружие, которое у меня есть, чтобы восстановить справедливость?
– Конечно же, имеете!
И, не отдавая себе отчета, Эжен взял графиню за руку.
– Могу ли я признаться вам кое в чём, господин Алье?
Эжен снова ощутил власть ее магнетического взгляда. В ответ он смог только кивнуть. Веритэ приблизилась к нему на несколько сантиметров.
– Мне очень жаль, что наше сотрудничество приносит выгоду президенту Кару. Я нахожу вас гораздо более компетентным, чем этот человек, который даже не захотел со мной встретиться. Я много думала и решила, что хочу подарить Лариспем вам, Эжен, а не президенту.
У главы службы безопасности перехватило дыхание. На лбу выступили капли пота. Он вытер лицо платком. Веритэ только что предложила ему предать Францию.
– Вы знаете, я…
Он отчаянно пытался освободиться от чар графини, но ничего не получалось. Даже когда он отводил глаза и внимательно рассматривал каменного ангелочка, то всё равно чувствовал ее томный взгляд на затылке.
– Мадемуазель, конечно, я могу объявить, что без моего участия Лариспем бы никогда не воссоединился с Францией, и выдвинуть свою кандидатуру на следующих выборах, но у меня всё равно не будет ни малейшего шанса их выиграть. Для этого должно полностью измениться состояние умов…
Веритэ понимающе улыбнулась.
– Боже мой, – прошептал Эжен, глядя на нее.
Графиня поправила выбившуюся прядку и мысленно позвала Альсида.
– Когда вы, господин Алье, будете давать отчет президенту, скажите ему, что проблема Фиори скоро будет решена. Посоветуйте президенту написать письмо Лансьен и намекнуть, что он знает, где скрываются Братья крови. И что, если она согласится на ваши условия, президент поможет ей нас уничтожить. Управительнице будет трудно отказаться от такого предложения.
Подошел Альсид с маленьким пакетом в руках. Глава службы безопасности замер, увидев, в каком состоянии находится бывший учитель.
– Не обращайте внимания, – сказала Веритэ. – Он предал меня и заслужил то, что с ним происходит.
Он взяла пакет из рук Альсида и мысленно приказала ему убираться.
– Это мой маленький подарок, – сказала она, протягивая сверток Эжену. – Лучше, если вы откроете его, когда будете совершенно одни. До свидания! Надеюсь, мы скоро увидимся.
Графиня протянула руку Эжену. Тот чуть коснулся губами ее пальцев.
– Мадемуазель, я…
Веритэ кивнула и, не дожидаясь продолжения, повернулась и пошла прочь. Эжен наблюдал, как она царственно шествует среди цветов и деревьев.
– Итак, графиня? Понадобилось ли вам прибегать к силе крови, чтобы убедить нашего дорогого господина Алье? Или ваших аргументов было достаточно? Он, должно быть, потрясен случившимся.
Веритэ распустила волосы, едва удержавшись от искушения воткнуть серебряную шпильку в толстую шею доктора Делиля. В который раз она пообещала себе сбросить его с крыши башни, как только он перестанет быть ей полезным.
– Я не прибегала к силе крови. Но я преподнесла ему подарок, о котором мы говорили.
– Очень хорошо. Как вы полагаете, найдет ли он ему применение?
– Очень на это надеюсь. Есть ли новости от Сильвестра? Доктор протянул ей конверт. Веритэ распечатала его и быстро прочитала письмо.
Сильвестру пока не удалось заполучить книгу, но, по словам Натанаэля, Либертэ сумела подобрать ключ к шифру. Веритэ не могла поверить написанному. Она удивленно подняла брови.
– Делиль, ответьте Сильвестру, что книга должна быть расшифрована к моему приезду. Он знает дату и время. Тогда и решим, что делать с Фиори. Натанаэль – мясник. Я надеялась, он поможет нам подобраться к советнику. Но, несмотря на всё, что пишет Сильвестр, я не доверяю этому мальчугану.
– Хорошо, мадемуазель.
Веритэ прошла в лабораторию, находившуюся в пристройке замка. Там держали Наследников. Все они были в бессознательном состоянии. Графиня медленно обошла расставленные в ряд кровати, вглядываясь в бледные неподвижные лица детей. Небрежно коснулась щеки одного из мальчиков. На табличке, висевшей над кроватью, было написано: «Альфред».