Читаем Икар должен упасть полностью

Филиси не собиралась покидать столовую. Ей и так было весело, раз за разом разрубая еду на части. Чуть ли не скрипя зубами от ноющего зуда той энергии, что текла через всё моё тело, я уже был готов лично её придушить, чтобы, наконец, спокойно налить себе выпить.

Да и чёрт с ней.

Я открыл глаза, направившись напрямую к спиртному смесителю. Последний подброшенный Филиси сухой паёк так и упал на пол, пока она с широко раскрытыми глазами таращилась на меня:

— Ты кто. — матерное слово. — Такой?!

— Писатель.

— Кто?!

— Писатель. Точнее, записыватель. И мне нужно выпить.

— Не, не, не. — она подскочила ко мне, приставив ко мне своё мачете. — А ну-ка поподробнее, пожалуйста.

Я глубоко вздохнул и закрыл глаза. Филиси шарахнулась и отскочила назад, принявшись озираться по сторонам:

— Какого чёрта?! Эй! Ты где?!

— Здесь. — я появился у аппарата и ткнул на кнопку с виски. — И я тебе не враг.

— Это про тебя мне Валли говорила? Костюм, очки… а где книга?

— Вот. — я поднял правую руку, и книга тут же появилась в ладони. — Но она мне сейчас не нужна.

Филиси приподняла брови, замолчав на несколько секунд:

— Я бы решила, что ты мне чудишься, если бы не… а ты знаешь, где Валли?

— Мертва.

— Что?!

— Каталина добралась до неё. Валентину уже не спасти.

— Вот же сука! — Филиси добела сжала кулаки. — А ты откуда знаешь?

— Я был там.

— В смысле, был там?

— В смысле, видел, как это происходило.

— И… — Филиси прищурила глаза. — Ты не спас её?

— Не имел права. — я посмотрел на пластиковую бутылку, отметив, что она наполнилась уже наполовину. — Я не вмешиваюсь в историю.

— Чего ты там не делаешь?!

— Не вмешиваюсь в историю. Если ей суждено было умереть, значит, так оно и должно быть.

— То есть, ты просто стоял и смотрел, как она умирает?!

— У меня не было выбора.

— И после этого ты говоришь, что ты не враг мне?! Ах ты тварь!

Филиси бросилась на меня с мачете наперевес, и я быстро закрыл глаза, отойдя в сторону. Филиси зарычала и вновь осмотрелась по сторонам. Её взгляд упал на почти полную бутылку в аппарате, и она выдернула её оттуда, вылив содержимое на пол:

— Не имел права?! Кто ты вообще такой, чтобы решать, кому жить, а кому умереть?! Если ты мог её спасти, какого чёрта ты это не сделал?!

Сжав зубы от злости, я дошёл до другого угла столовой и открыл глаза:

— Говорю же, не имел права! Мне нельзя вмешиваться в историю! Можно сказать, что я летописец, и не более. А теперь будь добра — наполни бутылку, пожалуйста. Мне очень хреново!

— Летописец. — матерное слово. Она всмотрелась во тьму, которая меня скрывала. — Хреново ему, видите ли. Я знаю, почему тебе хреново! Потому что ты не писатель! Ты слабак, который боится сделать то, что должен!

— Не смей говорить мне о том, что я должен!

— Да неужели?!

— Да!

— Тряпка! — она взяла пустой стакан со стола, запустив его в мою сторону. — Крыса помойная!

Стакан влетел в стену рядом со мной, разлетевшись десятками осколков. Я прикрылся от них рукой и посмотрел на Филиси. Та уже открыла буфет, начав кидаться в меня всем, что попадалось на глаза. Я закрыл глаза и переместился в другую часть столовой, чуть не влетев в огромную кучу экскрементов Уайта:

— Хватит винить во всём меня!

— А кого мне ещё винить?!

— Себя!

— Меня? — она остановилась на секунду, с удивлением ткнув в себя пальцем. — Меня?!

— Да, себя! Где ты была в это время?!

— Я была здесь!

— И какого чёрта ты здесь делала?! С мачете игралась?!

— Я не знала!

— Это не оправдание! Там, на складе, ты обещала, что разрубишь каждого, кто будет стоять у неё на пути, а сама что?! Играешься тут с… едой!

— Да если бы я знала, то не задумываясь бы снесла Каталине голову!

— Но не снесла же!

— Я не знала! Я думала, что Валли сможет за себя постоять! Что она справится, а я… — Филиси протёрла глаза от слёз. — Потусуюсь тут немного. А потом найду её. Да, я тоже виновата, но не я там была!

— А должна была быть! Ты обещала её защищать. Я — нет.

— И защитила бы, будь у меня такая возможность, потому что я не ты! А ты — пустое место, которое прячется среди экскрементов, потому что боится взять на себя хоть каплю ответственности! Выпить он пришёл, видите ли!

Филиси приподняла спиртной смеситель, обрубила его провода и трубки и сбросила его на пол. Тот затрещал и отключился.

— Обойдёшься без спиртного! — Филиси показала мне средний палец. — Не заслужил!

— Ладно! — я развёл руками. — Ладно! Хочешь возможность?! Я тебе её дам!

— Как?!

— Ты хочешь получить возможность её спасти, или нет?!

— Конечно! — не раздумывая ни секунды выкрикнула она. — Но ты-то как это сделаешь?!

— Увидишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы