Читаем Их нежная возлюбленная полностью

– Ты имеешь в виду, кого-то продажного?

Торп выглядел напряженным и задумчивым.

– Да. Но, возможно, я веду себя как параноик. – Он вздохнул. – У меня есть путь к отступлению, если он нам понадобится, так что я позвоню.

Шон съехал с дороги на стоянку ресторана быстрого питания. Когда пассажиры начали объезжать здание на своих автомобилях, ожидая кофеина, он подъехал к краю стоянки и не выключил двигатель.

– Ждите здесь.

Он выскочил с телефоном в руках, пристально глядя на экран и что–то набирая. Мгновение спустя он прижал телефон к уху. Разговор длился меньше тридцати секунд. Затем Шон побежал обратно к машине. Он бросил свой телефон на асфальт, и тот разлетелся на осколки.

Калли ахнула.

– Что…?

Шон выехал со стоянки и свернул обратно на автостраду, подрезав небольшую малолитражку.

– Как только я представился, ОСА взял трубку. Этого не должно было случиться. Он потребовал, чтобы я привел тебя, Калли. Я не буду этого делать.

Ее сердце застряло в горле.

– Как будто он хочет арестовать меня?

– Он назвал это «допросом», но что-то не так. Он спросил, что мы делали в Вегасе последние тридцать шесть часов. Он знал, что ты со мной. Он знал, что я делал покупки в том «Уолмарте» и что оттуда мы взяли такси. А это значит, что он может даже знать, что мы в этом джипе.

Шон лавировал в потоке машин и выезжал из него.

– Я выкинул телефон, чтобы он больше не мог отследить сигнал, на случай если они его запеленговали.

– Должен ли я сделать то же самое? – спросил Торп.

– Не повредит.

Шон напряженно кивнул.

Торп опустил стекло и без колебаний выбросил мобильник на автостраду.

– Что теперь?

– Нашим единственным спасением было то, что они не смогли узнать у таксомоторной компании, куда именно они нас отвезли. Они все еще занимались бумажной работой, чтобы получить информацию. Мы должны бросить этот джип и найти такси.

– Тогда нам, вероятно, следует вернуться к Стрипу, – предложил Торп.

– Да.

Напряженно сжав губы, Шон перестроился в другой ряд и последовал по указателям в сторону туристического района Вегаса.

– Это, вероятно, займет двадцать или тридцать минут или около того. Зависит от пробок.

– Куда мы поедем, когда поймаем такси? – спросила Калли. – Это прекрасно – исчезнуть в анонимном транспорте, но куда мы скажем ему отвезти нас, если не в местное отделение? Местную полицию?

– Нет, – немедленно ответил Шон. – ОСА просто ворвется и заявит о своей юрисдикции, а затем мы вернемся к тому, с чего начали. Должен быть другой способ освободить тебя. Кому еще нужна информация на этом диске?

Калли откинулась на спинку сиденья, стараясь не поддаваться панике. Если Шон не знал, к кому обратиться, она боялась, что они обречены.

– Может, Логан мог бы получить документы для нас, чтобы покинуть страну.

– Боюсь, что если убийцы выследили нас до озера Мид, они могут последовать за нами куда угодно. Судя по тому, как они действуют, не думаю, что у них есть ограничения. Они пойдут куда угодно и сделают что угодно ради исследования.

– Но ты сказал, что мой отец сжег его.

– Мы это знаем, – напомнил Торп.– Они нет.

– Так, если мы найдем способ сообщить, что исследования больше не существует, может, они оставят меня в покое?

Это звучало ужасно оптимистично, но в глубине души Калли все еще надеялась, что Шон тоже в это верит.

– Нет, – усмехнулся он. – Ты все еще кое-что знаешь об этих людях и о том, чего они хотят. У тебя все еще достаточно доказательств, чтобы предположить, что они убили твою семью и Аслановых. И ты единственный свидетель, который может связать и Уитни, и старшего ублюдка, с которым он работает, с этим заговором. Они убьют тебя в мгновение ока, чтобы похоронить свои скелеты.

Он прав. Калли с трудом дышала. Она не умрет из-за жадности, из-за исследований, которых больше не существует, чтобы сохранить грязную тайну.

Затем ее осенило решение – такое простое и эффективное. Она схватила свой рюкзак и порылась в нем, вытаскивая косметичку.

– Как только мы найдем такси, я думаю, что знаю, куда ехать.


***


Шон начал задаваться вопросом, не сошла ли Калли с ума. Она сидела на заднем сиденье, прихорашиваясь, тщательно нанося тушь с помощью ручного зеркальца, затем приглаживая волосы маленькой щеточкой.

– Ты выглядишь прекрасно, милая, но я не думаю, что сейчас время беспокоиться об этом.

Бросив взгляд направо, он увидел, что Торп выглядит таким же растерянным, как и он сам.

– Это идеальное время. Я собираюсь произвести большой фурор.

Она порылась в рюкзаке и вытащила черные леггинсы и простую красную рубашку с V-образным вырезом. Она переоделась из старой одежды в новую, затем сменила теннисные туфли на черные сандалии.

Каким-то образом она заставила одежду, которая пять минут назад была скомкана в комок, выглядеть идеально.

– Почему? – потребовал Торп. – Что ты задумала?

Калли покачала головой.

– Я все еще прорабатываю детали. Посади меня в такси. Увидишь.

– Ты должна ввести меня в курс дела. В конце концов, у меня есть опыт в том, чтобы ускользать от плохих парней, – иронично сказал Шон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги