Читаем Илион. Книга 1: законы алхимии (СИ) полностью

Игуда — город графства Паталы, поэтому появление барудских гвардейцев вызвало большой переполох. Здесь уже давно обсуждались новости со столицы региона о захвате власти, и люди с тревогой ждали дальнейшего развития событий. По слухам, мэр города собирался лично посетить станцию и спросить с командующего, по какому праву он перешел границу, но, узнав, что полком командует сам герцог Рион, стушевался и не покидал своего имения. И поскольку небольшой армии герцога никто не чинил препятствий, она, не задерживаясь, за несколько минут покинула город.

Вечером полк встал лагерем в четырех километрах от Паталы. Заняли широкий лысый холм, у подножья которого бежала маленькая речушка. Солдаты оперативно установили палатки, развернули полевую кухню, назначили дозорных и дежурных. Холм быстро превратился в маленький городок.

На следующее утро делегация в составе Риона, Эмилии и пятнадцати гвардейцев личной охраны герцога отправились в Паталу. Вернулись после полудня, правитель Баруды был злой, как черт. Астролд его не принял, сославшись на тяготы королевской проверки. День прошел без происшествий, Патала напрочь игнорировала, расположившийся вблизи, полк Баруды, что злило Риона еще больше.

Утром следующего дня делегация повторила свою попытку. Снова безрезультатно. Астролда, якобы не было на месте. Вечером лагерь посетил, по всей видимости — тайно, представитель короля. Он провел в штабной палатке, один на один с герцогом, почти час. После его ухода Рион созвал срочное собрание. Были приглашены: Лекс, Эмилия и три старших офицера.

— Дела, так себе, — сразу заговорил герцог, когда все расселись, — Астролд принимать нас не собирается. Засранец бегает от меня и просто тянет время. Это значит, то, что они там затеяли, — Рион неопределенно махнул рукой в сторону, — важнее даже ответа перед королем, потому что с представителями делегации его высочества подлец поступает примерно так же. В общем, я принял решение: на хрен формальности, послезавтра мы входим в город, и я арестовываю барона! — Рион обвел всех внимательным взглядом, ожидая возражений, поскольку таковых не последовало, продолжил:

— Вы знаете, что недавно здесь был представитель короля, он недвусмысленно намекнул, что, если я начну действовать незамедлительно, то они закроют глаза на некоторые нарушения закона. Скажем так, сделают вид, что разговор между мной и бароном состоялся и плешивый хрен послал меня к черту. Понимаете, о чем я?

— Понимаем, — вздохнул Лекс. — А не получится ли так, что впоследствии они скажут, будто бы с тобой дел не имели, ни о чем не договаривались и, вообще, ни во что не вмешивались?

— Не знаю, — честно ответил Рион. — Поэтому, в первую очередь, спрашиваю тебя, потому как ты, все-таки в этом вопросе человек сторонний. Несмотря на все это, ты с нами?

— Пф, — усмехнулся алхимик. — Мне-то что? Я собрал вещи и уже завтра в другой стране. Тебе за все отвечать.

— Спасибо, друг, я знал, что на тебя можно положиться, — иронично ответил Рион, Лекс шутливо поднял большой палец вверх, напряжение немного ослабло. — Итак, к делу. Майор Рит, ты, с пятью сотнями займешь восточный район, особенно важны Институт, торговые кварталы и площадь. Я не ожидаю там сопротивления. Вам нужно будет обозначить власть и поддерживать порядок, вежливо и аккуратно. Будьте готовы выступить кому-нибудь в поддержку, если понадобится.

Статный, широкоплечий майор с подкрученными усами выпрямился и резко кивнул. Рион продолжил:

— Полковник Хеск, мы с тобой выдвигаемся к ратуше. Здесь, скорее всего, придется драться. Останешься после, обсудим стратегию.

Старый осанистый офицер с мальчишеским огоньком в глазах спокойно кивнул. Герцог обернулся к последнему, самому молодому офицеру:

— Капитан Ветта, ты со своей сотней гренадеров и сотней штурмовиков Велерда будешь сопровождать Лекса в загородную резиденцию. У вас задача четкая: берете дворец быстро и без нежностей. Но резню постарайтесь не устраивать. Схему здания и прилегающей территории возьмешь у меня, — герцог кивнул на рулоны бумаги возле стола. — По данным разведки, резиденцию охраняют сотня личных гвардейцев Астролда. Справитесь?

— Так точно, ваша светлость, справимся! — весело ответил симпатичный молодой капитан с чудным вихром на голове.

— Ну, тогда… — проговорил, потирая руки Рион, — Ах, да, чуть не забыл! Лекс, помнишь, в Санадаре ты какой-то дымовой бомбой разогнал из форта янычаров? Они еще плакали и блевали, — алхимик кивнул. — Сможешь наделать нам таких? Это облегчило бы штурмы зданий и разгоны беспорядков. Меньше жертв.

— Ну, одну-две, наверное, сделаю, — развел руками Лекс. — Что ж ты раньше не сказал, у меня ингредиентов нет.

— Не вопрос, сейчас же пришлю к тебе одного лейтенантика, он руководит группой шпиков в Патале, скажешь, что нужно — они достанут. Да, еще надо распорядиться по поводу отдельной палатки и дать тебе пару помощников.

Лекс, вздыхая, покивал и начал подниматься со стула, его примеру последовали остальные. Но тут раздался голос Эмилии:

— А я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература