Читаем Иллюзия жизни : пять мгновений любви. Эпизод первый (СИ) полностью

Затем расслабилась и, достав всё для рисования, приступила к портрету семьи, который надеялась продемонстрировать на Празднике Цветущих Орхидей.

Не предчувствуя, что через полтора года она будет вспоминать эту идиллию с тоской и болью.

***

Охотник убрал бинокуляр, и отметил местоположение солитерия у себя в ридерпаде. Герхард будет доволен – удалось обнаружить много добычи.

***

Довольно часто так бывает,

Что в суете летящих дней,

Никто из нас не замечает

Шаги беды, стучащей в дверь…

Комментарий к Мгновение детства

* Виртула – костлявое существо мужского или женского рода, обладающее способностью видеть варианты будущего. Обычно окружающие их боятся, потому как они славятся вздорным и мстительным характером. А так, как виртулы общаются напрямую с Подательницами жизни, могут изменить судьбу и в хорошую, и в плохую стороны. Амброзию (растение, с характерным запахом) боятся, как огня. Поэтому не хотящие с ними связываться высаживают растение вокруг домов.

* Солитарий – жилище сурейцев-Моркадо. Каменное здание-селение, на крыше которого располагаются огромное патио под куполом из крепстекла, освещаемое щедрым солнечным светом, характерным для данной местности, зимний сад, оранжерея, крытый бассейн. Жилище огромно, содержит несколько семей. Используется робототехника, при выращивании продуктовой базы. Обычно ферма располагается рядом с основным зданием, где и производится все необходимое для питания.

* Моркадо – помеченные Меткой.

* Трансплат – платформа для перемещения по солитарию, представляющему из себя минигород с лабиринтами улиц. Где, не зная местности, можно легко заблудиться. Работает, используя магнитное поле планеты, курс задает брейнсенсор.

Брейнсенсор – датчик, при подключении к виску принимающей стороной воспринимающий картинку нужного места в солитарии.


========== Мгновение беды ==========


Конунг Грои стоял над Тихой Заводью и рассматривал копошащихся внизу людей, как рассматривают муравейник, неожиданно оказавшийся на пути. Он усмехнулся и подумал, что это тоже когда-то будет принадлежать им. Со временем. А сейчас они получат долгожданную добычу в виде нового товара, красивых вещей, картин и богатств – всего того, что можно будет унести или увести. Солитерий был большой, и здесь главной задачей будет не дать им успеть спрятать самое ценное – молодняк.

Он вернулся к походным флаерам* с хорошей маскировкой и мощным генератором. Они взяли с собой большой запас геонита* и теперь заряжали аккумулятор электромагнитной пушки, а заодно проверяли обстановку вокруг солитерия. Все было тихо. Их не ждали.

Химики уже подогнали антигравы* и прилаживали к ним капсулы с усыпляющим газом. Пульсовики выставлялись на малую мощность шокеров, чтобы не убивать, а только выключать сознание. Также подготовили сканеры, специально разработанные для проверки каменных домов.

— Надо отметить, мы сделали огромный рывок в вооружении, — с удовольствием подметил Герхард любуюсь масштабными приготовлениями. — Надо еще чистильщиков пустить одновременно с рейдерами. Подстраховаться от геройства мужской части Меченых. Хотя, какие они воины, — усмехнулся он и прошел в командный флайер.

Там все было готово: экраны, радары – всё, что сейчас поможет обнаружить людей, которые если не заснут, то могут стать проблемой. А убивать годный материал не хотелось. Клети тоже были собраны и приложены к низу флайеров. Наконец поступили рапорта всех ответственных за штурмовое снаряжение. Пора было начинать. Герхард подошел к коммуникатору и отдал первые команды. Химики подняли антигравы, и те бесшумно понесли свою начинку к продухам воздушной вентиляционной системы. Техник подключился и каждые пятнадцать секунд докладывал о перемещении первой волны проникновения. Выдавая цифры, понятные только ярлам да техникам. Наконец он произнёс:

— Везде сотка. Мы готовы!

— Дать антигравам команду закрепиться!

Антигравы подлетели к потолочным перекрытиям, проникнув в вентиляционную систему, достигли узла забора воздуха и разлетелись по запрограммированным точкам. Затем все разом выдвинули капсулы реагента и запустили реакцию образования воздушной смеси.

— Выполнено!

— Пушку на изготовку!

ЭМП выставили по прямой к зданию, чтобы импульс охватил все помещение, и привели ее в ручное управление. Затем прозвучала команда отключить электронику.

— Выполнено!

— Взорвать капсулы!

Наконец по капсулам пробежал импульс и они, негромко хлопнув, разлетелись на осколки, газ обильно полился в воздух.

— Выполнено!

— ЭМП, залп! Начать штурм!

Вручную, при помощи механики пушку заставили послать импульс, и теперь электроника командного пункта опять была включена. Рейдеры, а за ними и чистильщики проникли внутрь солитерия, и раздались первые звуки боя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Прекрасное далеко
Прекрасное далеко

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За это время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом — Цирцеей.Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джеммы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком — тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных…Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии «Великая и ужасная красота».

Дмитрий Санин , Либба Брэй , Наргиза Назарова , Наталья Владимировна Макеева , Сердитый Коротыш , Татьяна Васильевна Тетёркина

Фантастика / Попаданцы / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы / Современная русская и зарубежная проза / Мистика