Наконец с помощью угроз и пинков он собрал свое воинство, пообещав им более богатую добычу, чем здесь. До Мойдагая всего рукой подать, каких-то шесть ли, не более. И стая ринулась за новой добычей, до безумия распаленные первой победой, доставшейся им с такой легкостью. Дико завывая, они за считанные минуты доскакали до улуса, растянувшегося от устья реки Илотки, на два ли вниз по течению Кирети. Каково же было удивление и разочарование распоясавшихся деренчи, когда вместо богатой добычи, они обнаружили пустые юрты и безлюдные улочки. Они метались от юрты к юрте, громко крича и ругаясь на чем стоит свет, вспомнился бухолодэ и шельмуса, этих могучих представителей темных сил, в которые они искренне верили и которые, конечно же, вмешивались в их жизнь. Даже спросить было не с кого, чтобы узнать о том, куда подевались жители. Когда пустая суета окончилась, сотня собралась вокруг Харахана. Все были в недоумении и не знали, что предпринимать дальше. Хмель покидал буйные головы и требовал новых порций.
– Пойдем на улус Илоты, – зычно прокричал сотне. – Он ближе других, там и поужинаем «Гойтыр» (вперед, за мной.авт.).
Реку Киреть форсировали по узкому мостику, соединяющему берега в ее мелководье неподалеку от Илот. Сотня, миновав переправку, накалилась для удара, выстроившись в максимально возможную ширину для массовости и силу удара. Илотан скрытно наблюдает за действиями конников, которых они заметили. Река делала разворот и изгибалась дугой. Поэтому, все отлично просматривалось. Увлеченные и возбужденные враги не могли видеть притаившегося местного жителя, умевшего искусно укрываться не только на охоте.
Задержка воинства Харахана в улусе Майдогай позволила организовать серьезное сопротивление этой дикой орде. Все группы успели сформироваться и занять позиции, указанные Голсаном. И только переправился через реку последний всадник, сотня двинулась на Илоты.
Потянулись томительные минуты ожидания. Илотан дает последние указания:
– Вы, девушки, не отрывайтесь от всех, держитесь около мужчин. Если здесь люди из племени маймонов, то у них очень много сильных мужчин. Это опасные враги. Старайтесь поражать их джебе (стрелой.авт.). А сейчас следуйте за мной. И никому не отставать и не вырываться вперед.
Быстрой рысью отряд выехал к месту переправы и остановился. Со стороны улуса, куда умчалась сотня Харахана, послышались крики.
– Дело началось, – догадался Илотан и подъехав к Аморгал, попросил: – Ты держись около меня, не отрывайся.
Гордая красавица лишь кивнула ему головой. Выехав вперед своего воинства, он скомандовал: «Тыр» (за мной.авт.) и приготовив лук, двинулся по истоптанной копытами лошадей пыльной дороге. Капкан для незваных пришельцев был захлопнут. Как только сотня втянулась в улус, еще ничего не подозревая о готовящейся засаде, Голсан понял, что его расчеты оказались правильными. Он уже успел надеть свои доспехи, которые изготовил лично в кузнице. На голове шлем, на груди и спине небольшие латы. В руках тяжелая сабля, по его силе. На всякий случай в левой руке держал небольшой щит.
Спрятавшаяся за деревьями и первыми юртами, команда под руководством Байира, ударила по конникам из луков. Почти в упор, без промахов. Засвистели стрелы, раздались первые крики пораженных. Заслышав вскрики, Голсан догадался, что настал и их черед. Схватив свою саблю, он вышел из юрты:
– Гой-Гой… – раздался его громкий, призывный голос.
Из жилищ стали выходить притаившиеся до времени вооруженные соплеменники. Местом общего сбора служила обычно юрта шамана. Туда-то все быстро стеклись, вооружившись у кого что есть.
– Настало наше время. Тыр.
Он бесстрашно кинулся в сторону врагов, которые были уже хорошо видны. Его сверкающая сабля была словно луч света, манящий остальных за собой на смертельную схватку.
Поняв, что угодили в западню, часть конников, побросав вьючных лошадей, кинулась наутек в обратную сторону, надеясь там найти свое спасение. Илотан видит, что в его сторону движется десяток вражеских конников. И хотя они охвачены паникой, опасны вдвойне. За свою жизнь будут драться до конца. Они хоть и трусливы, но выучены военному делу неплохо.
– Ха! (стой.авт.) – скомандовал Илотан. – Достать всем луки!